ζημιόω
zēmióō
G2210 verb
SILEX Entry
Definition
To suffer loss, incur damage, forfeit, or sustain injury. The term primarily denotes the experience of being subjected to loss—whether material, social, or personal—through adverse circumstances or actions. In various contexts, it can refer to financial loss, forfeiture of status or rights, deprivation of intangible benefit, or the personal experience of detriment.
Semantic Range
to suffer loss, to incur damage, to forfeit, to be deprived, to sustain injury, to undergo detriment, to suffer penalty
Root / Etymology
From the noun ζημία (loss, damage, penalty), itself from earlier Greek, possibly connected to ζημέω (‘to harm’), ultimately from uncertain roots. ζημιόω is the causative verbal form meaning 'to cause to suffer loss/detriment.'
Historical & Contextual Notes
In Classical Greek, ζημιόω and its related forms primarily referred to imposing a penalty, inflicting a loss, or causing harm, often in judicial or financial settings. By the Hellenistic and Koine periods, the sense widened to include passive experience of suffering loss or harm, going beyond strictly legal penalty to more general deprivation. In the Septuagint, ζημιόω can translate Hebrew terms for 'to lose,' 'to forfeit,' or 'to suffer damage.' In the New Testament, the term often conveys the idea of forfeiting something valued (material goods, honor, or even one's own self) either through direct action or as a consequence. Standard English translations rarely convey the breadth; 'suffer loss' or 'forfeit' sometimes better reflect the nuance than 'damage' or 'be cast away.' The passive and middle constructions frequently emphasize the state or process of undergoing loss, not merely the act of inflicting it. Related terms include βλάπτω (to harm), which tends to focus more on active injury than on the result of loss or penalty.
Translation Consistency
ζημιόω most typically means to experience loss, damage, or penalty. 'Suffer' naturally covers material loss, deprivation, injury, and penalty in plain English and works well for all inflected forms (suffered, suffers, suffering), providing the consistent, natural rendering required.
Original Strong's Gloss (1890)
from ζημία; to injure, i.e. (reflexively or passively) to experience detriment:--be cast away, receive damage, lose, suffer loss.
Root Family
ζημιόω (zēmioō) — to suffer loss, to incur damage, to forfeit
Word Forms
6 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G2210-05 |
ζημιωθήσεται | zemiothesetai | V FUT PASS IND 3P SG |
he will suffer loss | he will suffer loss | he will suffer loss | 1 |
G2210-02 |
ζημιωθῇ | zemiothe | V AOR PASS SUBJ 3P SG |
he forfeits | may suffer loss | may suffer loss | 1 |
G2210-03 |
ζημιωθείς | zemiotheis | V AOR PASS PTCP NOM M SG |
having been forfeited | having suffered loss | having suffered loss | 1 |
G2210-04 |
ζημιωθῆναι | zemiothenai | V AOR PASS INF |
to forfeit | to suffer loss | to suffer loss | 1 |
G2210-01 |
ἐζημιώθην | ezemiothen | V AOR PASS IND 1P SG |
I have suffered the loss | I was made to suffer loss | I have suffered loss | 1 |
G2210-06 |
ζημιωθῆτε | zemiothete | V AOR PASS SUBJ 2P PL |
you might suffer loss | you might suffer loss | you might suffer loss | 1 |
Occurrences in Scripture
6 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G2210-02 |
Matthew 16:26 | ζημιωθῇ | zemiothe | V AOR PASS SUBJ 3P SG |
he forfeits | may suffer loss | may suffer loss |
G2210-04 |
Mark 8:36 | ζημιωθῆναι | zemiothenai | V AOR PASS INF |
to forfeit | to suffer loss | to suffer loss |
G2210-03 |
Luke 9:25 | ζημιωθείς | zemiotheis | V AOR PASS PTCP NOM M SG |
having been forfeited | having suffered loss | having suffered loss |
G2210-05 |
1 Corinthians 3:15 | ζημιωθήσεται | zemiothesetai | V FUT PASS IND 3P SG |
he will suffer loss | he will suffer loss | he will suffer loss |
G2210-06 |
2 Corinthians 7:9 | ζημιωθῆτε | zemiothete | V AOR PASS SUBJ 2P PL |
you might suffer loss | you might suffer loss | you might suffer loss |
G2210-01 |
Philippians 3:8 | ἐζημιώθην | ezemiothen | V AOR PASS IND 1P SG |
I have suffered the loss | I was made to suffer loss | I have suffered loss |