ἐφίστημι
ephístēmi
G2186 verb
SILEX Entry
Definition
To stand over, to come up to, or to approach with emphasis or immediacy. In its primary sense, ἐφίστημι denotes the act of standing at or by someone or something, often with the implication of arrival, imminent action, or attentive presence. Contextually, it can mean to come upon suddenly (often with a sense of confrontation or surprise), to appear before (in a neutral or official capacity), or to stand by (in a supportive or observant manner). In military, judicial, or narrative contexts, it may specifically refer to approaching, confronting, attacking, or presenting oneself before a person or group.
Semantic Range
to stand over, to be present, to approach, to appear suddenly, to confront, to attack, to stand by, to be at hand, to present oneself
Root / Etymology
From the preposition ἐπί (on, upon) and the verb ἵστημι (to stand); thus, 'to stand upon' or 'stand near/over.' The compound form intensifies the idea of physical or metaphorical nearness or confrontation.
Historical & Contextual Notes
In Classical and Hellenistic Greek, ἐφίστημι commonly described someone physically standing over or beside another, often with a sense of authority, urgency, or suddenness. In the Septuagint and the New Testament, the sense of imminence or intervention is heightened, as with the sudden approach of an angel (Luke 2:9) or onset of an event (Acts 12:7). The verb can function literally (bodily presence) or metaphorically (an event or time at hand). In military or hostile contexts, it may denote attacking or confronting. English translations such as 'be present,' 'stand by,' or 'come upon' capture portions of its sense, but may understate the urgency or initiative often implied in the original Greek. The word is related in nuance to προσίστημι ('approach, appear before') but ἐφίστημι emphasizes the aspect of being placed upon or being present with immediacy or authority.
Translation Consistency
ἐφίστημι primarily carries the idea of approaching, coming up to, or appearing before someone or something (sometimes suddenly or confrontationally). The simple verb “come” naturally covers arrival/approach, appearing, coming upon/against, and being at hand, and reads naturally in English when inflected for tense and aspect across the full range of contexts.
Original Strong's Gloss (1890)
from ἐπί and ἵστημι; to stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise, usually literal); --assault, come (in, to, unto, upon), be at hand (instant), present, stand (before, by, over).
Root Family
ἐφίστημι (ephistēmi) — to stand over, to approach, to be present, to confront
Word Forms
11 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G2186-02 |
ἐπέστησαν | epestesan | V AOR ACT IND 3P PL |
came upon | they stood over | stood | 5 |
G2186-08 |
ἐπιστὰς | epistas | V AOR ACT PTCP NOM M SG |
stood | having stood over | having stood over | 4 |
G2186-07 |
ἐπιστάντες | epistantes | V AOR ACT PTCP NOM M PL |
attacking | having come upon | having come upon | 2 |
G2186-09 |
ἐπιστᾶσα | epistasa | V AOR ACT PTCP NOM F SG |
came up | having stood over | she, having come up | 2 |
G2186-01 |
ἐπέστη | epeste | V AOR ACT IND 3P SG |
stood by | stood over | stood over | 2 |
G2186-06 |
ἐφίσταται | ephistatai | V PRS MID IND 3P SG |
comes | stands over | comes | 1 |
G2186-05 |
ἐφεστῶτα | ephestota | V PRF ACT PTCP ACC M SG |
impending | having stood near | impending | 1 |
G2186-11 |
ἐπίστηθι | epistethi | V AOR ACT IMP 2P SG |
be ready | Stand over! | be ready | 1 |
G2186-10 |
ἐπιστῇ | episte | V AOR ACT SUBJ 3P SG |
come | may stand over | may stand over | 1 |
G2186-04 |
ἐφεστὼς | ephestos | V PRF ACT PTCP NOM M SG |
standing by | having stood over | standing by | 1 |
Occurrences in Scripture
21 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G2186-01 |
Luke 2:9 | ἐπέστη | epeste | V AOR ACT IND 3P SG |
stood by | stood over | stood over |
G2186-09 |
Luke 2:38 | ἐπιστᾶσα | epistasa | V AOR ACT PTCP NOM F SG |
coming up | having stood over | she, having come up |
G2186-08 |
Luke 4:39 | ἐπιστὰς | epistas | V AOR ACT PTCP NOM M SG |
standing | having stood over | having stood over |
G2186-09 |
Luke 10:40 | ἐπιστᾶσα | epistasa | V AOR ACT PTCP NOM F SG |
came up | having stood over | she, having come up |
G2186-02 |
Luke 20:1 | ἐπέστησαν | epestesan | V AOR ACT IND 3P PL |
came upon | they stood over | they approached |
G2186-10 |
Luke 21:34 | ἐπιστῇ | episte | V AOR ACT SUBJ 3P SG |
come | may stand over | may stand over |
G2186-02 |
Luke 24:4 | ἐπέστησαν | epestesan | V AOR ACT IND 3P PL |
stood by | they stood over | stood by |
G2186-02 |
Acts 4:1 | ἐπέστησαν | epestesan | V AOR ACT IND 3P PL |
came upon | they stood over | they came upon |
G2186-07 |
Acts 6:12 | ἐπιστάντες | epistantes | V AOR ACT PTCP NOM M PL |
came upon | having come upon | having come upon |
G2186-02 |
Acts 10:17 | ἐπέστησαν | epestesan | V AOR ACT IND 3P PL |
stood | they stood over | stood |