ἐπάνω
epánō
G1883 preposition
SILEX Entry
Definition
Primarily denotes a position of being over or situated above something in spatial terms; can also indicate figurative or abstract elevation such as higher rank, superior status, or greater quantity. In context, ἐπάνω frequently functions as a preposition, adverb, or improper preposition to express the notion of 'over', 'on top of', 'above', or 'beyond' in both literal and metaphorical senses. It is used to describe physical location, hierarchical status, authority, quantity, or extent exceeding a reference point.
Semantic Range
above, over, on top of, upon, more than, beyond (in rank, amount, or place); figuratively: higher in authority or status, surpassing
Root / Etymology
From the preposition ἐπί ('on, upon, over') and the adverb ἄνω ('upwards, above'). The formation expresses the idea of being positioned upon or above something.
Historical & Contextual Notes
Attested in classical Greek as an adverb meaning 'above' or 'over', ἐπάνω remains consistent in Koine usage, appearing frequently in the Septuagint and New Testament. In both LXX and NT texts, it can refer to physical placement (e.g., objects laid upon one another), higher status or authority (e.g., rulers placed over others), or numerical comparison ('more than' a given number). Unlike the simple ἐπί, which can have broader meanings (including 'on', 'at', 'against'), ἐπάνω more specifically connotes elevation or superiority. In translations, ἐπάνω is sometimes rendered as 'upon', 'over', 'above', or 'more than', depending on the context, but these English terms may not fully capture the nuance between physical and abstract senses present in the Greek. There is no substantial semantic shift between classical and Koine periods, though frequency of figurative usages increases in later sources.
Original Strong's Gloss (1890)
from ἐπί and ἄνω; up above, i.e. over or on (of place, amount, rank, etc.):--above, more than, (up-)on, over.
Root Family
ἐπάνω (epanō) — upon, above, over, beyond
Word Forms
1 distinct form
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G1883-01 |
ἐπάνω | epano | PREP GEN |
over | over | over | 19 |
Occurrences in Scripture
19 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G1883-01 |
Matthew 2:9 | ἐπάνω | epano | PREP GEN |
over | over | over |
G1883-01 |
Matthew 5:14 | ἐπάνω | epano | PREP GEN |
on | over | over |
G1883-01 |
Matthew 21:7 | ἐπάνω | epano | PREP GEN |
on | over | on |
G1883-01 |
Matthew 23:18 | ἐπάνω | epano | PREP GEN |
upon | over | upon |
G1883-01 |
Matthew 23:20 | ἐπάνω | epano | PREP GEN |
on | over | over |
G1883-01 |
Matthew 23:22 | ἐπάνω | epano | PREP GEN |
upon | over | over |
G1883-01 |
Matthew 27:37 | ἐπάνω | epano | PREP GEN |
above | over | over |
G1883-01 |
Matthew 28:2 | ἐπάνω | epano | PREP GEN |
upon | over | upon |
G1883-01 |
Mark 14:5 | ἐπάνω | epano | ADV |
for more than | over | over |
G1883-01 |
Luke 4:39 | ἐπάνω | epano | PREP GEN |
over | over | over |