ἐξανίστημι

exanístēmi

G1817 verb

SILEX Entry

Definition

To cause to rise or stand up (from a seated, lying, or inactive position); to raise up, bring into existence, initiate. In extended or figurative uses, to cause to appear or to bring forth (e.g., to cause a descendant or successor to appear), to stir up (as in raising up an adversary or leader). Also, in middle or intransitive senses, to stand up oneself, to rise, to emerge from a lower state. The primary sense is causative or dynamic action resulting in 'raising' or 'emergence.'

Semantic Range

to raise up, to cause to rise or stand, to bring into existence, to produce, to beget (as a descendant), to incite or stir up (e.g., adversaries or leaders), to arise, to emerge

Root / Etymology

From ἐκ (out of, from) + ἀνίστημι (to cause to stand or rise). The prefixed preposition ἐκ intensifies the motion or cause of rising. The underlying root is ἱστ- (to stand, to set).

Historical & Contextual Notes

In classical Greek, ἐξανίστημι is used both transitively (to make someone rise, to expel) and intransitively (to rise up, to stand up oneself). In Hellenistic and Koine Greek (including the Septuagint and New Testament), the verb often appears in contexts indicating the raising up or bringing about of individuals—such as successors, leaders, prophets, or adversaries—acting as a causative, sometimes with divine agency implied. It may also refer literally to physically standing up. In the New Testament, it is more commonly used in a figurative or metaphorical sense (e.g., 'God raises up a prophet' or 'an adversary will arise'), and less frequently for literal resurrection (for which ἐγείρω or ἀνίστημι are more typical). English translations sometimes render ἐξανίστημι as 'raise up,' 'arise,' or 'cause to appear,' but often do not fully communicate the causative nuance or the context-dependent sense of initiation and emergence. The term can overlap with ἀνίστημι but is more forceful and often emphasizes change from a prior inactive or absent state. The sense of 'beget' is a special case limited to contexts where the verb refers to descendants or successors.

Original Strong's Gloss (1890)

from ἐκ and ἀνίστημι; objectively, to produce, i.e. (figuratively) beget; subjectively, to arise, i.e. (figuratively) object:--raise (rise) up.

Root Family

ἱστ- (exanístēmi) — to stand, to cause to stand, to raise up, to produce

Root ἱστ- to stand, to cause to stand, to raise up, to produce
Strong's Lemma SIBI-P1
G2476 ἵστημι to have stood

Word Forms

2 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2 Occurrences
G1817-01 ἐξαναστήσῃ exanastese V AOR ACT SUBJ 3P SG raise up he might raise up he might raise up 2
G1817-02 ἐξανέστησαν exanestesan V AOR ACT IND 3P PL stood up they raised up they stood up 1

Occurrences in Scripture

3 occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2
G1817-01 Mark 12:19 ἐξαναστήσῃ exanastese V AOR ACT SUBJ 3P SG raise up he might raise up he might raise up
G1817-01 Luke 20:28 ἐξαναστήσῃ exanastese V AOR ACT SUBJ 3P SG raise up he might raise up he might raise up
G1817-02 Acts 15:5 ἐξανέστησαν exanestesan V AOR ACT IND 3P PL stood up they raised up they stood up