ἔνοχος

énochos

G1777 predicate adjective

SILEX Entry

Root ἔνεχ- to hold in, to be liable, to be answerable

Definition

Primarily, bound to, answerable for, or liable in respect to something, especially in a legal or judicial sense. In different contexts it carries the sense of being subject to an obligation, under threat of penalty, or exposed to consequences/judgment due to one's actions or status. Also used in the sense of 'guilty' or 'deserving' with respect to a law, punishment, or accusation.

Semantic Range

liable to penalty, guilty of an offense, subject to accusation or punishment, exposed to judgment, held accountable, answerable for

Root / Etymology

Derived from the verb ἐνέχω ('to hold in, to be hostile toward'), itself from ἐν ('in') + ἔχω ('to have, hold'). ἔνοχος is a compound adjective meaning 'held in,' then by extension 'obliged' or 'bound over' (e.g., to judgment or penalty).

Historical & Contextual Notes

In Classical Greek, ἔνοχος described one who was subject to or bound by something, especially legal liability or being held under an obligation. This meaning continued into Hellenistic and Koine Greek. In the Septuagint, it frequently renders Hebrew terms signaling culpability or liability before the law or God. In New Testament usage, it retains its judicial/legal sense, referring to someone exposed to penalty, punishment, or consequence for an action (e.g., ἔνοχος τῇ κρίσει, 'liable to judgment'). English translations often render it 'guilty,' 'liable,' or 'subject to,' but these may sometimes narrow the broader sense of obligation or exposure inherent in the Greek. The word always conveys the idea of being held in a state of responsibility or accountability, whether to law, penalty, or accusation.

Translation Consistency

primary "liable" 9 occurrences

Liable best captures the primary legal/judicial sense of ἔνοχος — 'subject to penalty, answerable for, exposed to judgment' — and matches the majority of existing P2 renderings. 'Guilty' is narrower and more accusatory; 'liable' is more neutral and covers both obligation and exposure to punishment, making it the most natural, consistent choice for SIBI usage.

Alternatives (1 occurrence):
"guilty" (1x)

Original Strong's Gloss (1890)

from ἐνέχω; liable to (a condition, penalty or imputation):--in danger of, guilty of, subject to.

Root Family

ἔνοχος (enochos) — held in, liable, answerable, bound over to judgment

Word Forms

3 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2 Occurrences
G1777-03 ἔνοχος enochos ADJ.P NOM M SG guilty liable he is liable 8
G1777-02 ἔνοχον enochon ADJ.P ACC M SG guilty liable guilty 1
G1777-01 ἔνοχοι enochoi ADJ.S NOM M PL subject those liable liable 1

Occurrences in Scripture

10 occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2
G1777-03 Matthew 5:21 ἔνοχος enochos ADJ.P NOM M SG liable liable he is liable
G1777-03 Matthew 5:22 ἔνοχος enochos ADJ.P NOM M SG guilty liable he is liable
G1777-03 Matthew 5:22 ἔνοχος enochos-2 ADJ.P NOM M SG guilty liable he is liable
G1777-03 Matthew 5:22 ἔνοχος enochos-3 ADJ.P NOM M SG guilty liable he is liable
G1777-03 Matthew 26:66 ἔνοχος enochos ADJ.P NOM M SG guilty liable he is liable
G1777-03 Mark 3:29 ἔνοχός enochos ADJ.P NOM M SG guilty liable he is liable
G1777-02 Mark 14:64 ἔνοχον enochon ADJ.P ACC M SG guilty liable guilty
G1777-03 1 Corinthians 11:27 ἔνοχος enochos ADJ.P NOM M SG guilty liable he is liable
G1777-01 Hebrews 2:15 ἔνοχοι enochoi ADJ.S NOM M PL subject those liable liable
G1777-03 James 2:10 ἔνοχος enochos ADJ.S NOM M SG guilty liable he is liable