ἐνθάδε
entháde
G1759 adverb
SILEX Entry
Definition
An adverb denoting location with the primary sense 'at this place' or 'here.' It indicates a specific spatial point within the speaker's or author's present context, sometimes in contrast with another location ('not there, but here'). In some contexts, it may be used more broadly as a demonstrative of presence ('in this context, at this moment'), though the basic nuance is spatial.
Semantic Range
here, hither, in this place, to this place, at this spot; (rarely) in this context
Root / Etymology
From the preposition ἐν ('in, at') and the deictic particle -θάδε ('here'), forming an adverbial expression. The suffix -θάδε is related to demonstratives in Greek used to indicate place; it is commonly found in adverbial forms (e.g., ἐκεῖθάδε, ἐνταῦθα).
Historical & Contextual Notes
Ἐνθάδε appears in both classical and Koine Greek as a straightforward adverb of place, usually contrasting with ἐκεῖ ('there') or other terms of location. It is more formal or specific than ἐνταῦθα, and often marks a particular, determined spot or presence ('at this very place'). In the New Testament, its use tends to be literal, denoting a precise spatial location. The word seldom appears in metaphorical or temporal senses. English translations as 'here' or 'in this place' generally capture its nuance, though the Greek may imply a slightly stronger sense of 'here in contrast to elsewhere.' Related forms (-θάδε, -δε suffixes) function as general locative adverbs across Greek literature.
Translation Consistency
ἐνθάδε is an adverb of location meaning ‘at this place’ or ‘here.’ ‘Here’ is the most natural, common English rendering (attested in the majority of P2 forms) and covers the primary spatial sense and the occasional contextual sense (‘in this context/at this moment’). Using ‘here’ ensures consistency and idiomatic English.
Original Strong's Gloss (1890)
from a prolonged form of ἐν; properly, within, i.e. (of place) here, hither:--(t-)here, hither.
Root Family
ἐνθάδε (enthade) — here, in this place, at this location
Word Forms
1 distinct form
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G1759-01 |
ἐνθάδε | enthade | ADV |
here | at this place | here | 8 |
Occurrences in Scripture
8 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G1759-01 |
Luke 24:41 | ἐνθάδε | enthade | ADV |
here | at this place | here |
G1759-01 |
John 4:15 | ἐνθάδε | enthade | ADV |
here | at this place | here |
G1759-01 |
John 4:16 | ἐνθάδε | enthade | ADV |
here | at this place | here |
G1759-01 |
Acts 10:18 | ἐνθάδε | enthade | ADV |
here | at this place | here |
G1759-01 |
Acts 16:28 | ἐνθάδε | enthade | ADV |
here | at this place | here |
G1759-01 |
Acts 17:6 | ἐνθάδε | enthade | ADV |
here | at this place | here |
G1759-01 |
Acts 25:17 | ἐνθάδε | enthade | ADV |
here | at this place | here |
G1759-01 |
Acts 25:24 | ἐνθάδε | enthade | ADV |
here | at this place | here |