αἰώνιος
aiṓnios
G166 attributive adjective
SILEX Entry
Definition
Pertaining to an age or era; enduring for an age; that which is lasting, enduring, or perpetual within the limits of a particular period or context. In various contexts, denotes that which continues through, belongs to, or characterizes an αἰών (age; era; epoch); in philosophical and religious texts, may refer specifically to what is beyond temporal limitation or unending in duration. The core meaning emphasizes long duration or relation to an age, with broader development towards 'eternal' or 'everlasting' especially in later and theological uses.
Semantic Range
belonging to an age, lasting for an age, enduring, perpetual, long-lasting, age-old, relating to the age to come, (in later or religious contexts) eternal, everlasting, without end
Root / Etymology
Derived from αἰών (aiōn, 'age', 'era', 'epoch'), with the adjectival suffix -ιος, forming an adjective meaning 'of an age', 'age-long', 'eternal'. Root ultimately related to the concept of a lifespan, generation, or a period of time. No direct foreign etymology.
Historical & Contextual Notes
In classical and Hellenistic Greek, αἰώνιος generally describes something lasting for an age or extremely long period, not necessarily infinite or without end. In the Septuagint, it is often used to translate Hebrew עוֹלָם ('ōlām), which means 'long duration', 'antiquity', or 'perpetuity', but not always absolute eternity. New Testament usage varies: in some contexts, particularly in the Johannine and Pauline writings, αἰώνιος comes to be associated with a quality or mode of existence transcending the current age, often rendered as 'eternal' or 'everlasting', especially when modifying 'life' (ζωή αἰώνιος, 'life of the age to come'). In other instances—such as references to punishment, covenant, or times—the word continues to emphasize long-lasting duration, which may or may not be strictly endless. English translations often use 'eternal', but this can obscure the original's emphasis on duration within or beyond a particular epoch. The term can also contrast with temporal or transient realities (see 2 Corinthians 4:18).
Translation Consistency
aiōnios most commonly functions in English Bibles and theological contexts as ‘eternal’/‘everlasting,’ and that word naturally conveys the core sense of enduring/perpetual while still being idiomatic. Although the Greek word can sometimes mean ‘belonging to an age’ or ‘age‑lasting,’ choosing ‘eternal’ gives a single, natural English adjective that fits the typical and the developed theological usage and provides consistent, clear renderings across all forms.
Original Strong's Gloss (1890)
from αἰών; perpetual (also used of past time, or past and future as well):--eternal, for ever, everlasting, world (began).
Root Family
αἰώνιος (aiōnios) — of an age, enduring, lasting
Word Forms
7 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G166-04 |
αἰώνιον | aionion | ADJ.R ACC N SG |
eternal | age-long | eternal | 47 |
G166-06 |
αἰωνίου | aioniou | ADJ.A GEN N SG |
eternal | of an age-long | of an eternal | 14 |
G166-05 |
αἰώνιός | aionios | ADJ.A NOM F SG |
eternal | age-enduring | eternal | 4 |
G166-02 |
αἰωνίαν | aionian | ADJ.A ACC F SG |
eternal | age-long | age-long | 2 |
G166-03 |
αἰωνίοις | aioniois | ADJ.A DAT M PL |
eternal | to age-long ones | age-long | 1 |
G166-07 |
αἰωνίους | aionious | ADJ.A ACC F PL |
eternal | age-long | eternal | 1 |
G166-01 |
αἰώνια | aionia | ADJ.P NOM N PL |
eternal | age-enduring things | age-enduring things | 1 |
Occurrences in Scripture
70 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G166-04 |
Matthew 18:8 | αἰώνιον | aionion | ADJ.R ACC N SG |
eternal | age-long | eternal |
G166-04 |
Matthew 19:16 | αἰώνιον | aionion | ADJ.A ACC F SG |
eternal | age-long | eternal |
G166-04 |
Matthew 19:29 | αἰώνιον | aionion | ADJ.A ACC F SG |
eternal | age-long | eternal |
G166-04 |
Matthew 25:41 | αἰώνιον | aionion | ADJ.R ACC N SG |
eternal | age-long | eternal |
G166-04 |
Matthew 25:46 | αἰώνιον | aionion | ADJ.A ACC F SG |
eternal | age-long | eternal |
G166-04 |
Matthew 25:46 | αἰώνιον | aionion-2 | ADJ.A ACC F SG |
eternal | age-long | eternal |
G166-06 |
Mark 3:29 | αἰωνίου | aioniou | ADJ.A GEN N SG |
eternal | of an age-long | of an eternal |
G166-04 |
Mark 10:17 | αἰώνιον | aionion | ADJ.A ACC F SG |
eternal | age-long | eternal |
G166-04 |
Mark 10:30 | αἰώνιον | aionion | ADJ.A ACC F SG |
eternal | age-long | eternal |
G166-04 |
Luke 10:25 | αἰώνιον | aionion | ADJ.A ACC F SG |
eternal | age-long | eternal |