ἐκτρέφω

ektréphō

G1625 verb

SILEX Entry

Definition

To nourish or bring up, particularly in the sense of caring for and raising someone or something to maturity; to provide sustenance, care, and instruction, especially in the context of parenting. In the extended sense, to foster growth, development, or proper living skills, whether physically or metaphorically.

Semantic Range

to bring up (children), to nourish to maturity, to care for (dependents), to foster growth, to provide comprehensive upbringing, to rear with attention and support

Root / Etymology

From the preposition ἐκ ('out of, from') and the verb τρέφω ('to feed, to nourish, to bring up'). The compound intensifies the idea of nourishment, suggesting continual care leading to maturity.

Historical & Contextual Notes

In classical and Hellenistic Greek, ἐκτρέφω is used for raising children or animals, with an emphasis on the full process from birth through maturity. The term frequently appears in the context of familial relationships, especially parental care, but can also indicate any responsible raising or fostering, whether by parents, guardians, or others. In the Septuagint and New Testament, the word is used both literally (nourishing, raising children) and figuratively (providing care and training that leads to maturity, such as moral or spiritual upbringing). English translations often render it as 'bring up' or 'nourish,' but these may understate the full breadth of sustained, attentive care connoted in Greek. The idea includes not only physical sustenance but also comprehensive rearing (instruction, protection, and emotional support). When compared to τρέφω, the simple root, ἐκτρέφω has a stronger sense of completion or fulfillment of the nurturing process.

Original Strong's Gloss (1890)

from ἐκ and τρέφω; to rear up to maturity, i.e. (genitive case) to cherish or train:--bring up, nourish.

Root Family

ἐκτρέφω (ektrephō) — to nourish, to rear, to bring up, to care for

Root τρέφ- to nourish, to rear, to bring up, to care for

Word Forms

2 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2 Occurrences
G1625-01 ἐκτρέφει ektrephei V PRS ACT IND 3P SG nourishes nourishes and rears nourishes 1
G1625-02 ἐκτρέφετε ektrephete V PRS ACT IMP 2P PL bring...up Keep nurturing nurture 1

Occurrences in Scripture

2 occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2
G1625-01 Ephesians 5:29 ἐκτρέφει ektrephei V PRS ACT IND 3P SG nourishes nourishes and rears nourishes
G1625-02 Ephesians 6:4 ἐκτρέφετε ektrephete V PRS ACT IMP 2P PL bring...up Keep nurturing nurture