δοκιμάζω

dokimázō

G1381 verb

SILEX Entry

Definition

To examine or put to the test for genuineness, often involving scrutiny to ascertain value, worthiness, or authenticity. In various contexts, also: to approve as a result of examination, to recognize as genuine after testing, to regard as worthy, or to accept after trial. The word can refer to material objects, persons, or abstract qualities.

Semantic Range

to test for genuineness, to examine, to scrutinize, to discern worthiness, to evaluate for approval, to approve after testing, to accept after examination, to recognize as genuine

Root / Etymology

From the adjective δόκιμος (dokimos, 'genuine, approved, proven'), which derives from the verb δέχομαι ('to receive, accept'). Thus, δοκιμάζω fundamentally means 'to make (someone/something) δόκιμος', that is, to test with a view to recognition or approval.

Historical & Contextual Notes

In classical Greek, δοκιμάζω originally had the sense of testing metals (especially coins) to ensure their genuineness. It developed a broad use for putting anything or anyone to the test, whether through examination, evaluation, or scrutiny, often with the implication of reaching a positive result — i.e., approval after examination. By the Hellenistic period and in Koine usage (including the Septuagint and New Testament), the term refers not only to physical testing but also to discerning motives, ideas, or moral quality. In the New Testament, δοκιμάζω frequently implies moral or spiritual evaluation, e.g., 'discerning what is good or pleasing', but always retains the nuance of a process leading to either approval or rejection, depending on the outcome. English translations often narrow the word to 'prove' or 'test', but its full scope includes both the process and the result of examination. Related words: πειράζω ('to try, to tempt'), which more often emphasizes the challenge or ordeal itself rather than the outcome or approval.

Translation Consistency

primary "test" 11 occurrences

dokimázō primarily means to put to the test or examine to determine genuineness or worth. "Test" is natural, widely applicable to persons, objects, and qualities, and easily covers both the act of examining and the sense of approving after examination, so it best fits the typical usages.

Alternatives (11 occurrences):
"analyze" (2x) "approved" (2x) "approve" (2x) "him examine" (2x) "approves" (1x) "examining for approval" (1x) "examining for genuineness" (1x)

Original Strong's Gloss (1890)

from δόκιμος; to test (literally or figuratively); by implication, to approve:--allow, discern, examine, X like, (ap-)prove, try.

Root Family

δοκιμάζω (dokimazō) — to test, to approve, to discern

Root δοκιμ- to test, to approve, to discern

Word Forms

16 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2 Occurrences
G1381-06 δοκιμάζειν dokimazein V PRS ACT INF to analyze to test for genuineness to analyze 4
G1381-09 δοκιμάζετε dokimazete V PRS ACT IMP 2P PL test Be testing for genuineness Be testing for genuineness 3
G1381-10 δοκιμαζέτω dokimazeto V PRS ACT IMP 3P SG let him examine let him keep testing let him examine 2
G1381-05 δοκιμάζει dokimazei V PRS ACT IND 3P SG approves tests for genuineness approves 1
G1381-01 δεδοκιμάσμεθα dedokimasmetha V PRF PASS IND 1P PL we have been approved we have been approved we have been approved 1
G1381-16 ἐδοκίμασαν edokimasan V AOR ACT IND 3P PL they approved they tested for approval they approved 1
G1381-07 δοκιμάζεις dokimazeis V PRS ACT IND 2P SG approve you test for genuineness you approve 1
G1381-14 δοκιμάζοντι dokimazonti V PRS ACT PTCP DAT M SG who examines to the one testing testing one 1
G1381-02 δοκιμάσαι dokimasai V AOR ACT INF to prove them to test for genuineness to test for genuineness 1
G1381-15 ἐδοκιμάσαμεν edokimasamen V AOR ACT IND 1P PL we have tested/proved we tested we tested 1

Occurrences in Scripture

22 occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2
G1381-06 Luke 12:56 δοκιμάζειν dokimazein V PRS ACT INF to analyze to test for genuineness to analyze
G1381-06 Luke 12:56 δοκιμάζειν dokimazein-2 V PRS ACT INF to analyze to test for genuineness to analyze
G1381-02 Luke 14:19 δοκιμάσαι dokimasai V AOR ACT INF to prove them to test for genuineness to test for genuineness
G1381-16 Romans 1:28 ἐδοκίμασαν edokimasan V AOR ACT IND 3P PL they approved they tested for approval they approved
G1381-07 Romans 2:18 δοκιμάζεις dokimazeis V PRS ACT IND 2P SG approve you test for genuineness you approve
G1381-06 Romans 12:2 δοκιμάζειν dokimazein V PRS ACT INF prove to test for genuineness to test for genuineness
G1381-05 Romans 14:22 δοκιμάζει dokimazei V PRS ACT IND 3P SG approves tests for genuineness approves
G1381-03 1 Corinthians 3:13 δοκιμάσει dokimasei V FUT ACT IND 3P SG will test will test for genuineness will test
G1381-10 1 Corinthians 11:28 δοκιμαζέτω dokimazeto V PRS ACT IMP 3P SG let him examine let him keep testing let him examine
G1381-04 1 Corinthians 16:3 δοκιμάσητε dokimasete V AOR ACT SUBJ 2P PL you approve you may test for genuineness you approve