διαταράσσω

diatarássō

G1298 verb

SILEX Entry

Definition

To disturb, unsettle, or agitate thoroughly; to cause a state of confusion, alarm, or turmoil. Primarily indicates a deep or complete disturbance, either mental, emotional, or situational. Semantic range includes to throw into disorder, to disquiet profoundly, to cause commotion or agitation.

Semantic Range

to disturb completely, to agitate or trouble thoroughly, to create complete confusion or consternation, to cause profound emotional disturbance; in context: to be deeply alarmed, thrown into turmoil

Root / Etymology

From διά ('through,' 'utterly,' intensifying prefix) and ταράσσω ('to trouble,' 'to stir up,' 'to agitate'). The compound form emphasizes the thoroughness or completeness of the disturbance.

Historical & Contextual Notes

διαταράσσω appears infrequently in Koine Greek, with the simple verb ταράσσω being more common. The use of the intensive prefix διά stresses a complete or all-encompassing disturbance, often emotional or psychological in New Testament and Hellenistic contexts. In classical Greek, ταράσσω suggests physical stirring, disturbing water, or generally putting in disorder; in later usage, the term shifts in emphasis toward emotional or internal disturbance (e.g., alarm, agitation). In the singular New Testament occurrence (Luke 1:29), it describes Mariam's profound inner agitation upon receiving Gabriel's greeting, denoting more than mere momentary surprise—a deep or unsettling emotional experience. Later translations typically render the word as 'greatly troubled' or 'deeply disturbed,' but this can understate the word's connotation of total or thorough disturbance. The intensifying force of διά is crucial to understanding the word's forcefulness in Koine.

Original Strong's Gloss (1890)

from διά and ταράσσω; to disturb wholly, i.e. agitate (with alarm):--trouble.

Root Family

διαταράσσω (diatarassō) — to agitate, to disturb, to confuse thoroughly

Root ταρασσω to agitate, to disturb, to confuse

Word Forms

1 distinct form

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2 Occurrences
G1298-01 διεταράχθη dietarachthe V AOR PASS IND 3P SG was troubled was thoroughly disturbed was thoroughly disturbed 1

Occurrences in Scripture

1 occurrence

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2
G1298-01 Luke 1:29 διεταράχθη dietarachthe V AOR PASS IND 3P SG was troubled was thoroughly disturbed was thoroughly disturbed