διαπορεύομαι
diaporeúomai
G1279 verb
SILEX Entry
Definition
To make one's way through, pass through, or journey across a region or area. In usage, this denotes the act of traveling from one place to another by moving through an area, often emphasizing the process of passing through intermediate locations rather than remaining in one place. The verb can describe both literal and, less commonly, metaphorical passage through a situation or experience.
Semantic Range
to travel through an area, to pass through a region or territory, to journey across, to traverse a space
Root / Etymology
A compound of διά (through, across) and πορεύομαι (to go, travel, journey). The prefix intensifies the sense of movement 'through' or 'across' a space rather than simply 'going' somewhere.
Historical & Contextual Notes
διαπορεύομαι is a late and relatively rare Koine compound, with most attestations in Hellenistic and post-classical Greek. The verb is attested in the Septuagint and New Testament, where it consistently refers to passing through geographic regions (e.g., cities, villages, territories). The act described is not merely arriving at a destination but emphasizes the process and route of the journey. The verb is distinct from πορεύομαι, which means simply 'to go' or 'to travel;' διαπορεύομαι specifies traveling as a passage 'through' rather than 'to.' English Bible translations typically render the term as 'go through,' 'pass through,' or 'travel through,' but these do not fully capture the sense of movement through intermediate spaces or territory. Its use is almost always spatial rather than figurative in surviving sources.
Translation Consistency
‘Travel’ is natural, commonly used, and covers the primary sense of moving through or across an area (literal and occasional metaphorical use). It conveys journeying/passing through without being overly formal, so it fits the typical usage of διαπορεύομαι.
Original Strong's Gloss (1890)
from διά and πορεύομαι; to travel through:--go through, journey in, pass by.
Root Family
δια-πορευ- (diaporeúomai) — to pass through, to journey through, to travel across
Word Forms
5 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G1279-01 |
διαπορεύεσθαι | diaporeuesthai | V PRS MID INF |
to pass through | to journey through | to journey through | 1 |
G1279-02 |
διαπορευόμενος | diaporeuomenos | V PRS MID PTCP NOM M SG |
passing through | journeying through | journeying through | 1 |
G1279-03 |
διαπορευομένου | diaporeuomenou | V PRS MID PTCP GEN M SG |
going through | of the one journeying through | of the one journeying through | 1 |
G1279-04 |
διεπορεύετο | dieporeueto | V IMPF MID IND 3P SG |
He was passing through | was journeying through | was journeying through | 1 |
G1279-05 |
διεπορεύοντο | dieporeuonto | V IMPF MID IND 3P PL |
they were passing through | they were making their way through | they were making their way through | 1 |
Occurrences in Scripture
5 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G1279-01 |
Luke 6:1 | διαπορεύεσθαι | diaporeuesthai | V PRS MID INF |
to pass through | to journey through | to journey through |
G1279-04 |
Luke 13:22 | διεπορεύετο | dieporeueto | V IMPF MID IND 3P SG |
He was passing through | was journeying through | was journeying through |
G1279-03 |
Luke 18:36 | διαπορευομένου | diaporeuomenou | V PRS MID PTCP GEN M SG |
going through | of the one journeying through | of the one journeying through |
G1279-05 |
Acts 16:4 | διεπορεύοντο | dieporeuonto | V IMPF MID IND 3P PL |
they were passing through | they were making their way through | they were making their way through |
G1279-02 |
Romans 15:24 | διαπορευόμενος | diaporeuomenos | V PRS MID PTCP NOM M SG |
passing through | journeying through | journeying through |