δέρω
dérō
G1194 verb
SILEX Entry
Definition
To skin or flay (remove the skin from something); by extension, to beat or strike, especially with a whip or rod, often implying violent treatment or punishment. In extended uses within the New Testament and Hellenistic literature, denotes physical assault or beating, particularly in judicial or extra-judicial contexts, with emphasis on the severity of the action.
Semantic Range
to flay, to skin (animals); to beat, to scourge, to thrash, to strike violently, to punish physically
Root / Etymology
From root δερ– (der-) meaning 'to skin, to flay.' The verb is primarily attested in this form, with cognates in later and dialectal Greek indicating related actions involving skin or leather. No clear derivation from non-Greek sources; native Greek root.
Historical & Contextual Notes
In classical Greek, δέρω primarily means 'to skin' (e.g., of animals, in hunting or sacrifice), and only by strong extension comes to refer to physical beating where the skin is metaphorically 'removed' by violence. In Koine and New Testament Greek, the original sense of 'flay' becomes rare or archaic, with the prevalent sense being 'to beat severely,' commonly in contexts of punishment or persecution (e.g., Matthew 21:35; Mark 12:3, 5). The verb may signify judicial punishment with rods or whips, or broader acts of violent assault. When used figuratively, it underscores the harshness of the treatment. English translations often render δέρω as 'beat' or 'flog,' but these do not always capture the severity implied by the Greek. In LXX and post-classical sources, the range narrows toward 'to beat, to strike (with rods or whips)' in both literal and legal contexts. Distinct from παιδεύω ('to discipline, chastise') and τύπτω ('to strike' in a more general sense), δέρω often conveys more brutal, skin-breaking violence.
Translation Consistency
δέρω primarily denotes violent striking or punishment (scourging, thrashing) and in extended use includes flaying; 'beat' is the most natural, common English verb that captures the typical sense of violent physical assault and punishment while remaining idiomatic. More literal choices like 'flay' are rarer and less natural for most contexts, so 'beat' ensures consistent, readable rendering across forms.
Original Strong's Gloss (1890)
a primary verb; properly, to flay, i.e. (by implication) to scourge, or (by analogy) to thrash:--beat, smite.
Root Family
δέρω (derō) — to skin, to flay, to beat
Word Forms
8 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G1194-03 |
δείραντες | deirantes | V AOR ACT PTCP NOM M PL |
having beaten | having severely beaten | having severely beaten | 4 |
G1194-07 |
δέροντες | derontes | V PRS ACT PTCP NOM M PL |
beating | those flaying | those beating | 2 |
G1194-08 |
ἔδειραν | edeiran | V AOR ACT IND 3P PL |
beat | they flayed | they beat | 2 |
G1194-06 |
δέρων | deron | V PRS ACT PTCP NOM M SG |
beating | flaying one | beating | 2 |
G1194-02 |
δαρήσεται | daresetai | V FUT PASS IND 3P SG |
will be beaten | he/she/it will be flayed | he/she/it will be beaten | 2 |
G1194-04 |
δέρει | derei | V PRS ACT IND 3P SG |
strikes | he is flaying | he beats | 1 |
G1194-01 |
δαρήσεσθε | daresesthe | V FUT PASS IND 2P PL |
you will be flogged | you will be flayed | you will be beaten | 1 |
G1194-05 |
δέρεις | dereis | V PRS ACT IND 2P SG |
do you strike | you are thrashing | do you strike | 1 |
Occurrences in Scripture
15 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G1194-08 |
Matthew 21:35 | ἔδειραν | edeiran | V AOR ACT IND 3P PL |
beat | they flayed | they beat |
G1194-08 |
Mark 12:3 | ἔδειραν | edeiran | V AOR ACT IND 3P PL |
they beat | they flayed | they beat |
G1194-07 |
Mark 12:5 | δέροντες | derontes | V PRS ACT PTCP NOM M PL |
beating | those flaying | those beating |
G1194-01 |
Mark 13:9 | δαρήσεσθε | daresesthe | V FUT PASS IND 2P PL |
you will be flogged | you will be flayed | you will be beaten |
G1194-02 |
Luke 12:47 | δαρήσεται | daresetai | V FUT PASS IND 3P SG |
will be beaten | he/she/it will be flayed | he/she/it will be beaten |
G1194-02 |
Luke 12:48 | δαρήσεται | daresetai | V FUT PASS IND 3P SG |
will be beaten | he/she/it will be flayed | he/she/it will be beaten |
G1194-03 |
Luke 20:10 | δείραντες | deirantes | V AOR ACT PTCP NOM M PL |
having beaten | having severely beaten | having severely beaten |
G1194-03 |
Luke 20:11 | δείραντες | deirantes | V AOR ACT PTCP NOM M PL |
having beaten | having severely beaten | having severely beaten |
G1194-07 |
Luke 22:63 | δέροντες | derontes | V PRS ACT PTCP NOM M PL |
beating | those flaying | beating |
G1194-05 |
John 18:23 | δέρεις | dereis | V PRS ACT IND 2P SG |
do you strike | you are thrashing | do you strike |