γεύομαι

geúomai

G1089 verb

SILEX Entry

Root γευ- to taste, to perceive flavor, to experience

Definition

To taste; to partake of something by the sense of taste (whether literally by sampling food or drink, or figuratively by experiencing or undergoing something). The primary meaning is the act of physically perceiving flavor. The term may expand to indicate sharing in, partaking of, or undergoing an event, sensation, or experience (whether positive or negative), especially in metaphorical contexts such as 'to taste death,' i.e., to experience death (Hebrews 2:9).

Semantic Range

to taste, to eat, to partake of, to experience or undergo (especially figuratively in reference to events, sensations, or states like death, the heavenly gift, or spiritual realities)

Root / Etymology

From the root γευ- meaning 'to taste'. It is a deponent middle/passive verb form in Koine but derives from an ancient and widely attested Greek stem (γευ-), related to classical Greek γεύω (to give a taste, to cause to taste) and the cognate with Latin gustare. Its formation is regular from the Indo-European root *g(e)u- (to choose, to taste).

Historical & Contextual Notes

γεύομαι is attested from classical Greek onward, though in the classical period the active form γεύω (to give a taste) is more common and γεύομαι originally had a passive or middle sense ('to receive a taste' or 'to taste for oneself'). In Koine Greek, including the Septuagint and the New Testament, γεύομαι is virtually always deponent, meaning 'to taste' in both literal and metaphorical senses. The figurative use ('to experience,' e.g., death, the powers of the age to come, heavenly gift) is especially prominent in Jewish-Greek and Christian texts, where it is used to describe both positive and negative encounters. Standard English translations like 'taste' or 'eat' may miss the experiential nuance present in metaphorical uses, where the sense is broader than merely tasting in the culinary sense. In the LXX, γεύομαι can convey non-literal senses drawn from Hebraic idiom. In non-biblical Koine Greek, the figurative expansion to 'experience' is attested but not as prominent as in the New Testament.

Translation Consistency

primary "taste" 15 occurrences

Most common and natural rendering across literal and figurative uses. γεύομαι primarily means to taste or partake sensorially, and by extension to experience or undergo (e.g. “taste death”); “taste” cleanly covers both senses and matches the majority of attested translations.

✓ All renderings match approved senses

Original Strong's Gloss (1890)

a primary verb; to taste; by implication, to eat; figuratively, to experience (good or ill):--eat, taste.

Root Family

γεύομαι (geuomai) — to taste, to perceive flavor, to experience

Word Forms

8 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2 Occurrences
G1089-07 γεύσεταί geusetai V FUT MID IND 3P SG he might taste he/she/it will taste for oneself he/she/it will taste for himself/herself/itself 3
G1089-08 γεύσωνται geusontai V AOR MID SUBJ 3P PL taste they might taste they might taste 3
G1089-03 γευσάμενος geusamenos V AOR MID PTCP NOM M SG having eaten having tasted having tasted 2
G1089-04 γευσαμένους geusamenous V AOR MID PTCP ACC M PL having tasted having tasted for themselves having tasted for themselves 2
G1089-05 γεύσασθαι geusasthai V AOR MID INF to eat to taste for oneself to taste for oneself 2
G1089-02 ἐγεύσατο egeusato V AOR MID IND 3P SG he had tasted he tasted for himself he tasted for himself 1
G1089-06 γεύσῃ geuse V AOR MID SUBJ 2P SG taste you might taste for yourself you might taste for yourself 1
G1089-01 ἐγεύσασθε egeusasthe V AOR MID IND 2P PL you have tasted you tasted for yourselves you have tasted 1

Occurrences in Scripture

15 occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2
G1089-08 Matthew 16:28 γεύσωνται geusontai V AOR MID SUBJ 3P PL taste they might taste they might taste
G1089-03 Matthew 27:34 γευσάμενος geusamenos V AOR MID PTCP NOM M SG when he had tasted having tasted having tasted
G1089-08 Mark 9:1 γεύσωνται geusontai V AOR MID SUBJ 3P PL shall taste they might taste they might taste
G1089-08 Luke 9:27 γεύσωνται geusontai V AOR MID SUBJ 3P PL taste they might taste they might taste
G1089-07 Luke 14:24 γεύσεταί geusetai V FUT MID IND 3P SG shall taste he/she/it will taste for oneself he/she/it will taste for himself/herself/itself
G1089-02 John 2:9 ἐγεύσατο egeusato V AOR MID IND 3P SG he had tasted he tasted for himself he tasted for himself
G1089-07 John 8:52 γεύσηται geusetai V AOR MID SUBJ 3P SG taste he/she/it will taste for oneself he/she/it will taste for himself/herself/itself
G1089-05 Acts 10:10 γεύσασθαι geusasthai V AOR MID INF to eat to taste for oneself to have tasted for oneself
G1089-03 Acts 20:11 γευσάμενος geusamenos V AOR MID PTCP NOM M SG having eaten having tasted having tasted
G1089-05 Acts 23:14 γεύσασθαι geusasthai V AOR MID INF to taste to taste for oneself to taste for oneself