βούλομαι
boúlomai
G1014 verb
SILEX Entry
Definition
To will, wish, or intend; to have an inclination or preference towards a particular action, outcome, or state, often with thoughtful deliberation. The sense ranges from general wishing or intending to a more thoughtful, considered form of wanting or resolving. In some contexts, may indicate a tendency or disposition to do something.
Semantic Range
to wish, to will, to desire with deliberation, to intend, to be disposed, to prefer, to resolve, to be minded, to have it in mind
Root / Etymology
From the Greek root βουλ-; possibly related to βουλή ('counsel,' 'will,' 'plan'), sharing Indo-European roots with verbs denoting inward intention or deliberation. It is not a compound or derivative of another verb, but stands as a fundamental term of volition in Greek.
Historical & Contextual Notes
In classical Greek, βούλομαι is commonly distinguished from θέλω: βούλομαι expresses will or wish involving rational deliberation, counsel, or considered preference, while θέλω indicates more immediate desire, wish, or will, often emotional or spontaneous. In the Septuagint and New Testament, this distinction is somewhat maintained, though the verbs can overlap depending on context. βούλομαι appears in a variety of constructions (with infinitives, accusative and infinitive, etc.), and carries a nuance of thoughtful intention as opposed to simple desire. Standard English translations often render both βούλομαι and θέλω as 'will' or 'wish,' potentially losing this distinction. In Hellenistic and Koine usage, the opposition to θέλω becomes less sharp, but βούλομαι still frequently implies a process of consideration or inward reasoning. In earliest Greek (Homeric), the verb is attested but less frequent, gaining prevalence in later prose and philosophical contexts. The middle voice reflects the subject's personal engagement or internal reasoning in forming the will or intention.
Translation Consistency
“Intend” best captures the primary sense of boulomai — a deliberative will or purpose — and matches the majority of P2 renderings (intending/intended/intend). It is natural English, wide enough to cover wishing/desiring with resolve, and avoids the ambiguity of “will” or the colloquial weakness of “want.”
Original Strong's Gloss (1890)
middle voice of a primary verb; to "will," i.e. (reflexively) be willing:--be disposed, minded, intend, list, (be, of own) will (-ing). Compare θέλω.
Root Family
βούλομαι (boulomai) — to will, to wish, to intend, to deliberate
Word Forms
17 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G1014-09 |
βουλόμενος | boulomenos | V PRS MID PTCP NOM M SG |
wanting | willingly intending | willingly intending | 8 |
G1014-07 |
βούλομαι | boulomai | V PRS MID IND 1P SG |
I want | I intend for myself | I intend for myself | 6 |
G1014-03 |
βούληται | bouletai | V PRS MID SUBJ 3P SG |
wills | may intend for himself | may intend for himself | 4 |
G1014-16 |
ἐβουλόμην | eboulomen | V IMPF MID IND 1P SG |
I was minded | I was intending | I was intending | 3 |
G1014-17 |
ἐβούλοντο | eboulonto | V IMPF MID IND 3P PL |
wanted | they were intending | they were intending | 2 |
G1014-02 |
βούλεσθε | boulesthe | V PRS MID IND 2P PL |
do you wish | you are intending | you are intending | 2 |
G1014-10 |
βουλομένου | boulomenou | V PRS MID PTCP GEN M SG |
wanting | of the one intending | of the one intending | 2 |
G1014-04 |
βουληθῇ | boulethe | V AOR PASS SUBJ 3P SG |
wills | may intend | wishes | 1 |
G1014-12 |
βουλόμεθα | boulometha | V PRS MID IND 1P PL |
we want | we are minded | we want | 1 |
G1014-15 |
ἐβούλετο | ebouleto | V IMPF MID IND 3P SG |
wanted | was intending | was intending | 1 |
Occurrences in Scripture
37 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G1014-13 |
Matthew 1:19 | ἐβουλήθη | eboulethe | V AOR PASS IND 3P SG |
was minded | he/she intended | he intended |
G1014-03 |
Matthew 11:27 | βούληται | bouletai | V PRS MID SUBJ 3P SG |
wills | may intend for himself | may intend for himself |
G1014-09 |
Mark 15:15 | βουλόμενος | boulomenos | V PRS MID PTCP NOM M SG |
wanting | willingly intending | willingly intending |
G1014-03 |
Luke 10:22 | βούληται | bouletai | V PRS MID SUBJ 3P SG |
wills | may intend for himself | may intend for himself |
G1014-01 |
Luke 22:42 | βούλει | boulei | V PRS MID IND 2P SG |
you are willing | you are intending | you are intending |
G1014-02 |
John 18:39 | βούλεσθε | boulesthe | V PRS MID IND 2P PL |
do you wish | you are intending | you are intending |
G1014-02 |
Acts 5:28 | βούλεσθε | boulesthe | V PRS MID IND 2P PL |
you intend | you are intending | you are intending |
G1014-17 |
Acts 5:33 | ἐβούλοντο | eboulonto | V IMPF MID IND 3P PL |
wanted | they were intending | they were intending |
G1014-09 |
Acts 12:4 | βουλόμενος | boulomenos | V PRS MID PTCP NOM M SG |
intending | willingly intending | willingly intending |
G1014-15 |
Acts 15:37 | ἐβούλετο | ebouleto | V IMPF MID IND 3P SG |
wanted | was intending | was intending |