SIDANCE — Hebrew

Scattered Israelites Concordance · 139 word forms

Download the Concordance today!
Clear

Showing 1–50 of 139 word forms

SIDANCE Word Transliteration Lemma Root Strong's POS Common SIBI-P1 SIBI-P2 Occ.
H168-01 אָהֳלֶ֑/ךָ aholekha אֹהֶל אהל H168 noun your tent your tent your tent 1
H168-11 בְּ/אָהֳלֶ֑/ךָ beaholekha אֹהֶל אהל H168 noun in your tent in your tent in your tent 2
H168-30 לְ/אֹהָלֶֽ/ךָ leohalekha אֹהֶל אהל H168 noun to your tent to your tent to your tent 1
H168-34 מֵ/אָהֳלֶֽ/ךָ meaholekha אֹהֶל אהל H168 noun far from your tents your tent from your tent 1
H168-46 בְ֭/אָהָלְ/ךָ veahalekha אֹהֶל אהל H168 noun in Your tent in your tent-dwelling in your tent-dwelling 1
H398-07 אֲכָלְ/ךָ֥ akhalekha אָכַל אכל H398 verb that you eat your eating you eat 1
H398-30 הַ/מַּֽאֲכִ֨לְ/ךָ֥ hamaakhilekha אָכַל אכל H398 verb who fed you the one causing you to eat the one feeding you 1
H398-109 וַ/יַּֽאֲכִֽלְ/ךָ֤ vayaakhilekha אָכַל אכל H398 verb and fed you and he caused you to eat and he fed you 1
H926-26 וִֽ֝/יבַהֶלְ/ךָ vivahelekha בָּהַל בהל H926 verb and terrify you and he will terrify you and it will terrify you 1
H1350-14 גֹּאֲלֶ֔/ךָ goalekha גָּאַל גאל H1350 verb your Redeemer your kinsman-redeemer your kinsman-redeemer 2
H1366-04 בִּ/גְבֻלֶֽ/ךָ bigevulekha גְּבוּל גבל H1366 noun into your borders within your boundary within your boundary 1
H1366-12 גְּבוּלְ/ךָ֖ gevulekha גְּבוּל גבל H1366 noun your border your boundary your boundary 11
H1433-03 גָּדְלְ/ךָ֔ gadelekha גֹּדֶל ג-ד-ל H1433 noun to-magnify-you your greatness your greatness 2
H1433-01 בְּ/גָדְלֶ֑/ךָ begadelekha גֹּדֶל ג-ד-ל H1433 noun through Your greatness in your greatness through your greatness 1
H1433-09 בְ/גָדְלֶֽ/ךָ vegadelekha גֹּדֶל ג-ד-ל H1433 noun in your greatness in your greatness in your greatness 1
H1486-03 בְּ/גוֹרָלֶ֑/ךָ begoralekha גּוֹרָל גורל H1486 noun into your lot in your assigned lot in your allotted portion 1
H1486-07 גּ֭וֹרָ֣לְ/ךָ goralekha גּוֹרָל גורל H1486 noun your lot your allotted portion your lot 1
H1486-13 לְ/גֹרָלְ/ךָ֖ legoralekha גּוֹרָל גורל H1486 noun to your lot to your allotted-portion to your allotted-portion 1
H1558-02 בִּ/גְלָלֶֽ/ךָ bigelalekha גָּלָל ג-ל-ל H1558 noun for your sake because of you for your sake 1
H1576-04 גְּמֻלְ/ךָ֖ gemulekha גְּמוּל גמל H1576 noun your recompense your due-recompense your due-recompense 1
H1580-12 גְמָלְ/ךָ֣ gemalekha גָּמַל גמל H1580 verb he has done you he has dealt with you he has dealt with you 1
H1892-09 הֶבְלֶ֔/ךָ hevelekha הֶבֶל הבל H1892 noun of your vanity your breath-vapor your breath-vapor 2
H1964-07 הֵיכָלֶֽ/ךָ heykhalekha הֵיכָל יכל H1964 noun your temple your grand sanctuary your grand sanctuary 2
H1964-14 מֵֽ֭/הֵיכָלֶ/ךָ meheykhalekha הֵיכָל יכל H1964 noun From Your temple from your grand sanctuary from your temple 1
H1980-18 הָלְכָ֣ה halekhah הָלַךְ הלך H1980 verb went she went she went 1
H1980-34 הֹלְכָ֨ה holekhah הָלַךְ הלך H1980 verb she went up walking one she was walking 1
H3212-27 לְכָ֨/ה lekhah יָלַךְ הלך H3212 verb Come Go! Go! 30
H1980-68 וְ/אֶתְהַלְּכָ֥ה veetehalekhah הָלַךְ הלך H1980 verb And I will walk let me walk about let me walk about 1
H1980-74 וְ/הָלְכָ֖ה vehalekhah הָלַךְ הלך H1980 verb and went and she went and she went 3
H1984-03 אֲהַלְלֶֽ/ךָּ ahalelekha הָלַל הלל H1984 verb I will praise you Let me extol you Let me praise you 2
H1984-38 וּֽ/תְהַֽלְלֶ֑/ךָּ utehalelekha הָלַל הלל H1984 verb and it shall praise you and may she extol you and may it praise you 1
H1984-56 יְהַלְלֶ֑/ךָּ yehalelekha הָלַל הלל H1984 verb praise You he will extol you he will praise you 2
H2342-16 מְחֹלְלֶֽ/ךָ mecholelekha חוּל חוּל H2342 verb who gave you birth your begetter who gave you birth 1
H2428-02 בְּ/חֵילֶֽ/ךָ becheylekha חַיִל חיל H2428 noun because of your wealth in your strength because of your wealth 1
H2428-09 חֵילְ/ךָ֧ cheylekha חַיִל חיל H2428 noun your wealth your strength your wealth 6
H2428-27 בְ֭/חֵילְ/ךָ vecheylekha חַיִל חיל H2428 noun in-your-power your strength by your strength 1
H2489-01 חֵלֶ֑כָה chelekhah חֵלְכָא uncertain H2489 noun the helpless wretched woman the wretched 1
H2489-03 לְֽ/חֵלְכָ֥ה lechelekhah חֵלְכָא uncertain H2489 noun for the helpless wretched woman for the helpless 1
H2490-51 וָ/אֶחַלֶּלְ/ךָ֩ vaechalelekha חָלַל חלל H2490 verb so I cast you as profane and I desecrated you and I desecrated you 1
H2904-01 אֲטִילֶ֑/ךָ atilekha טוּל טול H2904 verb I-will-fling-you I will hurl you I will fling you 1
H2904-04 מְטַלְטֶלְ/ךָ֔ metaletelekha טוּל טול H2904 verb is hurling you forcefully hurling you forcefully hurling you 1
H2919-08 טַלֶּ֔/ךָ talekha טַל טלל H2919 noun your dew your dew your dew 1
H3212-06 אֵֽלְכָ֥ה elekhah יָלַךְ הלך H3212 verb I will go let me go let me go 7
H3212-08 אֵילְכָ֥ה eylekhah יָלַךְ הלך H3212 verb I will go I will go I will go 1
H3772-36 לְ/ךָ֔ lekha כָּרַת כרת H3772 verb to you to you to you 487
H3212-49 נֵלְכָ֖ה nelekhah יָלַךְ הלך H3212 verb let us go let us go let us go 11
H3212-60 וּ/לְ/כָ֣ה ulekhah יָלַךְ הלך H3212 verb and come and go and go 5
H3212-86 וְ/אֵלְכָ֖ה veelekhah יָלַךְ הלך H3212 verb that I may go and let me go and let me go 11
H3212-93 וְ/לֵ֔כָ/ה velekhah יָלַךְ הלך H3212 verb and come and go and go 1
H3212-97 וְ/נֵלֵ֑כָה venelekhah יָלַךְ הלך H3212 verb and let us go and let us go and let us go 8