Showing 1–46 of 46 word forms
| SIDANCE | Word | Transliteration | Lemma | Root | Strong's | POS | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occ. |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
H6-59 |
וַֽ/יְאַבְּדֽוּ/ם | vayeabedum | אָבַד | אבד | H6 | verb | and they have destroyed them | they destroyed them | and they caused them to perish | 2 |
H5921-42 |
וְ/עַ֖ל | veal | עַל | על | H5921 | preposition | and upon | and upon | and upon | 670 |
H559-56 |
וַ/נֹּ֗אמֶר | vanomer | אָמַר | אמר | H559 | verb | and we said | and we said | and we said | 8 |
H559-57 |
וָ/אֹמַ֣ר | vaomar | אָמַר | אמר | H559 | verb | And I said | and I said | and I said | 94 |
H559-67 |
וַ/יֹּ֥אמֶר | vayomer | אָמַר | אמר | H559 | verb | and said | and he said | and he said | 1948 |
H589-04 |
וַ/אֲנִ֗י | vaani | אֲנִי | אנכ | H589 | pronoun | and I | and I | and I | 178 |
H645-01 |
אֵפ֡וֹא | efo | אֵפוֹ | פה | H645 | adverb | then | where now? | then | 15 |
H859-14 |
וְ/אַתֶּ֖ם | veatem | אַתָּה | uncertain | H859 | pronoun | and you | and you men | and you men | 69 |
H935-229 |
וְ/הֵבֵאתִ֥י | veheveti | בּוֹא | בוא | H935 | verb | and I will bring | and I caused to enter | and I will bring | 20 |
H977-20 |
וּ/בָֽחַרְתָּ֙ | uvachareta | בָּחַר | בחר | H977 | verb | therefore choose | and you chose | therefore choose | 1 |
H6258-04 |
וְ/אַתָּ֖ה | veatah | עַתָּה | עתה | H6258 | adverb | And now | and now | and now | 470 |
H1245-49 |
וַ/יְבַקֵּ֖שׁ | vayevaqesh | בָּקַשׁ | בקש | H1245 | verb | and sought | and he earnestly sought | and he earnestly sought | 12 |
H1571-02 |
גַּם | gam | גַּם | uncertain | H1571 | particle | also | also | also | 508 |
H1571-05 |
וְ/גַ֣ם | vegam | גַּם | uncertain | H1571 | particle | and also | and also | and also | 249 |
H1961-78 |
וְ/הָיָ֖ה | vehayah | הָיָה | היה | H1961 | verb | and it will be | and he/it became | and it shall be | 397 |
H3861-01 |
לָ/הֶ֔ן | lahen | לָהֵן | uncertain | H3861 | conjunction | to them | therefore | to them | 24 |
H2015-35 |
וַ֠/יֵּהָפֵךְ | vayehafekhe | הָפַךְ | הפך | H2015 | verb | Therefore He turned | and he was overturned | and he was turned | 2 |
H2778-05 |
חֵרֵ֥ף | cheref | חָרַף | ח־ר־ף | H2778 | verb | reproaches | he sharply reproached | he insulted sharply | 7 |
H2778-06 |
חֵֽרְפוּ֙ | cherefu | חָרַף | ח־ר־ף | H2778 | verb | the-footsteps | they have scornfully taunted | they have insulted | 4 |
H2778-07 |
חֵרְפ֣וּ/ךָ | cherefukha | חָרַף | ח־ר־ף | H2778 | verb | they have reproached you | they have taunted you | they have reproached you | 1 |
H2778-08 |
חֵרְפ֑וּ/נִי | cherefuni | חָרַף | ח־ר־ף | H2778 | verb | have-reproached-me | they taunted me | they insulted me | 3 |
H2778-13 |
נֶחֱרֶ֣פֶת | necherefet | חָרַף | ח־ר־ף | H2778 | verb | reproached | reproached woman | reproached woman | 1 |
H3190-27 |
וַ/יֵּ֥יטֶב | vayeytev | יָטַב | יטב | H3190 | verb | Therefore God dealt well | and he made good | and he did good | 1 |
H3341-15 |
וְ/נִצְּתָ֧ה | venitsetah | יָצַת | יצת | H3341 | verb | and it will be burned | and she was kindled | and it was kindled | 2 |
H3588-04 |
כִּי | ki | כִּי | uncertain | H3588 | conjunction | for | for/because | for | 4344 |
H3605-09 |
כָּל | kal | כֹּל | כּלל | H3605 | noun | all | entirety of | all of | 2606 |
H3651-01 |
כֵּן֙ | ken | כֵּן | כון | H3651 | particle | so | thus | thus | 405 |
H3651-05 |
לָ/כֵן֙ | lakhen | כֵּן | כון | H3651 | particle | therefore | accordingly | therefore | 195 |
H3651-08 |
וְ/לָ/כֵ֥ן | velakhen | כֵּן | כון | H3651 | particle | and therefore | and accordingly | and therefore | 5 |
H3705-01 |
כְּעַ֞ן | kean | כְּעַן | כן | H3705 | adverb | now | thus at present | now | 10 |
H3705-02 |
וּ/כְעַ֤ן | ukhean | כְּעַן | כן | H3705 | adverb | And now | and now | and now | 3 |
H5921-01 |
עַל | al | עַל | על | H5921 | preposition | on | upon | upon | 4132 |
H3860-01 |
הֲ/לָהֵ֣ן | halahen | לָהֵן | הן | H3860 | conjunction | would you therefore | therefore | therefore | 2 |
H3947-89 |
וַ/יִּקַּ֛ח | vayiqach | לָקַח | לקח | H3947 | verb | and took | and he took | and he took | 204 |
H4069-01 |
מַדּ֖וּעַ | madua | מַדּוּעַ | מה, ידע | H4069 | particle | Why | why? | why | 62 |
H4100-13 |
וּ/מַה | umah | מָה | uncertain | H4100 | particle | and what | and what? | and what | 71 |
H5414-122 |
וָ/אֶתְּנֶ֖/נָּה | vaetenenah | נָתַן | נתן | H5414 | verb | therefore I gave her | and I gave her | and I gave her | 1 |
H5414-134 |
וַ/יִּתֶּנְ/ךָ֤ | vayitenekha | נָתַן | נתן | H5414 | verb | therefore he made you | and he gave you | and he gave you | 1 |
H5414-150 |
וְ/נָתַתָּ֤ | venatata | נָתַן | נתן | H5414 | verb | and you shall put | and you gave | and you shall put | 21 |
H5414-152 |
וְ/נָתַתִּ֣י | venatati | נָתַן | נתן | H5414 | verb | and-I-will-give | and I will give | and I will give | 105 |
H5437-44 |
וַ/יָּסֹ֨בּוּ | vayasobu | סָבַב | סבב | H5437 | verb | and they surrounded | and they encircled | and they turned around | 11 |
H5921-19 |
הַ֚עַל | haal | עַל | על | H5921 | preposition | against | raise up! | upon | 10 |
H6213-143 |
וְ/עָשִֽׂיתָ | veasita | עָשָׂה | עשה | H6213 | verb | And you shall make | and you shall do | and you shall do | 91 |
H6403-13 |
וַ/אֲפַלְּטֵ֑/הוּ | vaafaletehu | פָּלַט | פלט | H6403 | verb | therefore I will deliver him | I will rescue him | I will rescue him | 1 |
H7121-65 |
וָ/אֶקְרָאֶ֣/ה | vaeqeraeh | קָרָא | קרא | H7121 | verb | therefore I have called | and I called out | and I have called | 1 |
H7503-06 |
הֶ֤רֶף | heref | רָפָה | רפה | H7503 | verb | relax | Release! | Weaken! | 6 |