תִּקְחִ֣י

𐤕𐤒𐤇𐤉

lâqach

you will accept

To take, seize, acquire, grasp, or obtain something or someone. In the Hebrew Bible, לָקַח is used in a variety of contexts to express (1) the act of physically taking or receiving an object, (2) taking a person (as in marriage, into custody, or for another purpose), (3) acquiring or accepting something offered, (4) carrying or moving an object from one place to another, or (5) capturing or seizing, whether people (as captives) or possessions. Its meaning depends greatly on context and may refer to both literal, physical taking or more abstract acts of acquisition or acceptance.

H3947

Zephaniah 3:7 · Word #5

Lexicon H3947

Lemmaלָקַח
Lemma (Paleo)𐤋𐤒𐤇
Transliterationlâqach
Strong'sH3947
DefinitionTo take, seize, acquire, grasp, or obtain something or someone. In the Hebrew Bible, לָקַח is used in a variety of contexts to express (1) the act of physically taking or receiving an object, (2) taking a person (as in marriage, into custody, or for another purpose), (3) acquiring or accepting something offered, (4) carrying or moving an object from one place to another, or (5) capturing or seizing, whether people (as captives) or possessions. Its meaning depends greatly on context and may refer to both literal, physical taking or more abstract acts of acquisition or acceptance.

Morphology HVqi2fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseyou will accept

SIBI-P1 Translation H3947-67

you will take

Morphological NotesVerb, Qal stem, imperfect conjugation, 2nd person feminine singular.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple active action of taking or acquiring. The imperfect 2nd feminine singular form denotes 'you (feminine singular) will take,' preserving both person and number in English as far as possible.

View full lexicon entry for H3947 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

you will take

Same as P1Yes
RationaleP1 correctly reflects the incomplete second person feminine singular form. 'You will take' is suitable for the context.