Zechariah 8
YHWH proclaims His zeal for Zion and return to Jerusalem, promising to restore prosperity, peace, and abundance to the remnant, transforming them from a curse to a blessing among the nations.[2][5][9] He urges truthful speech, just judgments, and rejection of evil, declaring that feasting shall replace fasting in the cities as signs of joy and divine favor.[2][5]
Interlinear Text
Thus
in this manner
says
he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
of hosts
organized hosts
I am jealous
I have been zealous
for Zion
to Zion
to Tsion
jealousy
ardent zeal
great
great
and wrath
burning heat
great
great
I am jealous
I have been zealous
for her
—
כֹּ֤ה
𐤊𐤄
koh
Thus
in this manner
HD
אָמַר֙
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
HVqp3ms
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
צְבָא֔וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of hosts
organized hosts
HNcbpa
קִנֵּ֥אתִי
𐤒𐤍𐤀𐤕𐤉
qineti
I am jealous
I have been zealous
HVpp1cs
לְ/צִיּ֖וֹן
𐤋/𐤑𐤉𐤅𐤍
letsion
for Zion
to Zion
to Tsion
HR/Np
קִנְאָ֣ה
𐤒𐤍𐤀𐤄
qineah
jealousy
ardent zeal
HNcfsa
גְדוֹלָ֑ה
𐤂𐤃𐤅𐤋𐤄
gedolah
great
great
HAafsa
וְ/חֵמָ֥ה
𐤅/𐤇𐤌𐤄
vechemah
and wrath
burning heat
HC/Ncfsa
גְדוֹלָ֖ה
𐤂𐤃𐤅𐤋𐤄
gedolah-2
great
great
HAafsa
קִנֵּ֥אתִי
𐤒𐤍𐤀𐤕𐤉
qineti-2
I am jealous
I have been zealous
HVpp1cs
לָֽ/הּ
𐤋/𐤄
lah
for her
HR/Sp3fs
Thus
in this manner
says
he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
I have returned
I turned back
to
toward
Zion
Tsiyon
Tsion
and I will dwell
and I will dwell
in the midst of
in the midst of
Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
and she will be called
and she was called
Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
city
watchful settlement
of the truth
the reliability
and the mountain
mountain of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
of Hosts
organized hosts
mountain
mountain of
the holy
the holiness
כֹּ֚ה
𐤊𐤄
koh
Thus
in this manner
HD
אָמַ֣ר
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
HVqp3ms
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
שַׁ֚בְתִּי
𐤔𐤁𐤕𐤉
shaveti
I have returned
I turned back
HVqp1cs
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
צִיּ֔וֹן
𐤑𐤉𐤅𐤍
tsion
Zion
Tsiyon
Tsion
HNp
וְ/שָׁכַנְתִּ֖י
𐤅/𐤔𐤊𐤍𐤕𐤉
veshakhaneti
and I will dwell
and I will dwell
HC/Vqp1cs
בְּ/ת֣וֹךְ
𐤁/𐤕𐤅𐤊
betokhe
in the midst of
in the midst of
HR/Ncmsc
יְרֽוּשָׁלִָ֑ם
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim
Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
HNp
וְ/נִקְרְאָ֤ה
𐤅/𐤍𐤒𐤓𐤀𐤄
veniqereah
and she will be called
and she was called
HC/VNp3fs
יְרוּשָׁלִַ֨ם֙
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim-2
Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
HNp
עִ֣יר
𐤏𐤉𐤓
ir
city
watchful settlement
HNcfsc
הָֽ/אֱמֶ֔ת
𐤄/𐤀𐤌𐤕
haemet
of the truth
the reliability
HTd/Ncfsa
וְ/הַר
𐤅/𐤄𐤓
vehar
and the mountain
mountain of
HC/Ncmsc
יְהוָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
צְבָא֖וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of Hosts
organized hosts
HNcbpa
הַ֥ר
𐤄𐤓
har
mountain
mountain of
HNcmsc
הַ/קֹּֽדֶשׁ
𐤄/𐤒𐤃𐤔
haqodesh
the holy
the holiness
HTd/Ncmsa
Thus
in this manner
says
he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
of hosts
organized hosts
yet
still, again, further
shall sit
let them dwell
old men
aged men
and old women
and aged women
in the streets
in broad plazas of
Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
and every man
and a man
his staff
his support-staff
in his hand
in his hand
because of multitude
from abundance
of days
days
כֹּ֤ה
𐤊𐤄
koh
Thus
in this manner
HD
אָמַר֙
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
HVqp3ms
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
צְבָא֔וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of hosts
organized hosts
HNcbpa
עֹ֤ד
𐤏𐤃
od
yet
still, again, further
HD
יֵֽשְׁבוּ֙
𐤉𐤔𐤁𐤅
yeshevu
shall sit
let them dwell
HVqi3mp
זְקֵנִ֣ים
𐤆𐤒𐤍𐤉𐤌
zeqenim
old men
aged men
HAampa
וּ/זְקֵנ֔וֹת
𐤅/𐤆𐤒𐤍𐤅𐤕
uzeqenot
and old women
and aged women
HC/Aafpa
בִּ/רְחֹב֖וֹת
𐤁/𐤓𐤇𐤁𐤅𐤕
birechovot
in the streets
in broad plazas of
HR/Ncfpc
יְרוּשָׁלִָ֑ם
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim
Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
HNp
וְ/אִ֧ישׁ
𐤅/𐤀𐤉𐤔
veish
and every man
and a man
HC/Ncmsa
מִשְׁעַנְתּ֛/וֹ
𐤌𐤔𐤏𐤍𐤕/𐤅
misheaneto
his staff
his support-staff
HNcfsc/Sp3ms
בְּ/יָד֖/וֹ
𐤁/𐤉𐤃/𐤅
beyado
in his hand
in his hand
HR/Ncbsc/Sp3ms
מֵ/רֹ֥ב
𐤌/𐤓𐤁
merov
because of multitude
from abundance
HR/Ncbsc
יָמִֽים
𐤉𐤌𐤉𐤌
yamim
of days
days
HNcmpa
and the streets
and broad public places of
of the city
the watchful settlement
shall be filled
they will be filled
boys
boys
and girls
and female children
playing
the ones making sport
in its streets
in her broad-plazas
וּ/רְחֹב֤וֹת
𐤅/𐤓𐤇𐤁𐤅𐤕
urechovot
and the streets
and broad public places of
HC/Ncfpc
הָ/עִיר֙
𐤄/𐤏𐤉𐤓
hair
of the city
the watchful settlement
HTd/Ncfsa
יִמָּ֣לְא֔וּ
𐤉𐤌𐤋𐤀𐤅
yimaleu
shall be filled
they will be filled
HVNi3mp
יְלָדִ֖ים
𐤉𐤋𐤃𐤉𐤌
yeladim
boys
boys
HNcmpa
וִֽ/ילָד֑וֹת
𐤅/𐤉𐤋𐤃𐤅𐤕
viladot
and girls
and female children
HC/Ncfpa
מְשַׂחֲקִ֖ים
𐤌𐤔𐤇𐤒𐤉𐤌
mesachaqim
playing
the ones making sport
HVprmpa
בִּ/רְחֹֽבֹתֶֽי/הָ
𐤁/𐤓𐤇𐤁𐤕𐤉/𐤄
birechovoteyha
in its streets
in her broad-plazas
HR/Ncfpc/Sp3fs
thus
in this manner
says
he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
of hosts
organized hosts
if
for/because
it is wonderful
will be extraordinary
in the eyes of
in the eyes of
the remnant
surviving remainder
the people
the gathered people
this
this one
in the days
in the days
those
they
also
also
in my eyes
in my eyes
be wonderful
will be extraordinary
utterance
solemn utterance of
the LORD
Yahweh
Yahweh
of hosts
organized hosts
כֹּ֤ה
𐤊𐤄
koh
thus
in this manner
HD
אָמַר֙
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
HVqp3ms
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
צְבָא֔וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of hosts
organized hosts
HNcbpa
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
if
for/because
HC
יִפָּלֵ֗א
𐤉𐤐𐤋𐤀
yipale
it is wonderful
will be extraordinary
HVNi3ms
בְּ/עֵינֵי֙
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉
beeyney
in the eyes of
in the eyes of
HR/Ncbdc
שְׁאֵרִית֙
𐤔𐤀𐤓𐤉𐤕
sheerit
the remnant
surviving remainder
HNcfsc
הָ/עָ֣ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֔ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
בַּ/יָּמִ֖ים
𐤁/𐤉𐤌𐤉𐤌
bayamim
in the days
in the days
HRd/Ncmpa
הָ/הֵ֑ם
𐤄/𐤄𐤌
hahem
those
they
HTd/Pp3mp
גַּם
𐤂𐤌
gam
also
also
HTa
בְּ/עֵינַ/י֙
𐤁/𐤏𐤉𐤍/𐤉
beeynay
in my eyes
in my eyes
HR/Ncbdc/Sp1cs
יִפָּלֵ֔א
𐤉𐤐𐤋𐤀
yipale-2
be wonderful
will be extraordinary
HVNi3ms
נְאֻ֖ם
𐤍𐤀𐤌
neum
utterance
solemn utterance of
HNcmsc
יְהוָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
צְבָאֽוֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot-2
of hosts
organized hosts
HNcbpa
Thus
in this manner
says
he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
of Hosts
organized hosts
Behold I
look—here I am
will save
the delivering-one
[direct object marker]
object-marker
my people
my people
from land
from land
of the east
place of rising
and from land
and from land
of the setting
entrance of
of the sun
the sun
כֹּ֤ה
𐤊𐤄
koh
Thus
in this manner
HD
אָמַר֙
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
HVqp3ms
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
צְבָא֔וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of Hosts
organized hosts
HNcbpa
הִנְ/נִ֥י
𐤄𐤍/𐤍𐤉
hineni
Behold I
look—here I am
HTm/Sp1cs
מוֹשִׁ֛יעַ
𐤌𐤅𐤔𐤉𐤏
moshia
will save
the delivering-one
HVhrmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
עַמִּ֖/י
𐤏𐤌/𐤉
ami
my people
my people
HNcmsc/Sp1cs
מֵ/אֶ֣רֶץ
𐤌/𐤀𐤓𐤑
meerets
from land
from land
HR/Ncbsc
מִזְרָ֑ח
𐤌𐤆𐤓𐤇
mizerach
of the east
place of rising
HNcmsa
וּ/מֵ/אֶ֖רֶץ
𐤅/𐤌/𐤀𐤓𐤑
umeerets
and from land
and from land
HC/R/Ncbsc
מְב֥וֹא
𐤌𐤁𐤅𐤀
mevo
of the setting
entrance of
HNcmsc
הַ/שָּֽׁמֶשׁ
𐤄/𐤔𐤌𐤔
hashamesh
of the sun
the sun
HTd/Ncbsa
and I will bring
and I caused to enter
them
them
and they will dwell
and they dwelt
in the midst of
in the midst of
Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
and they will be
and they became
to me
—
for a people
to a gathered people of
and I
and I
will be
I will be
to them
—
for God
to mighty ones
in truth
in reliability
and in righteousness
and in righteousness
וְ/הֵבֵאתִ֣י
𐤅/𐤄𐤁𐤀𐤕𐤉
veheveti
and I will bring
and I caused to enter
HC/Vhp1cs
אֹתָ֔/ם
𐤀𐤕/𐤌
otam
them
them
HTo/Sp3mp
וְ/שָׁכְנ֖וּ
𐤅/𐤔𐤊𐤍𐤅
veshakhenu
and they will dwell
and they dwelt
HC/Vqp3cp
בְּ/ת֣וֹךְ
𐤁/𐤕𐤅𐤊
betokhe
in the midst of
in the midst of
HR/Ncmsc
יְרוּשָׁלִָ֑ם
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim
Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
HNp
וְ/הָיוּ
𐤅/𐤄𐤉𐤅
vehayu
and they will be
and they became
HC/Vqp3cp
לִ֣/י
𐤋/𐤉
li
to me
HR/Sp1cs
לְ/עָ֗ם
𐤋/𐤏𐤌
leam
for a people
to a gathered people of
HR/Ncmsa
וַֽ/אֲנִי֙
𐤅/𐤀𐤍𐤉
vaani
Ine (Bemba)
and I
and I
HC/Pp1cs
אֶהְיֶ֤ה
𐤀𐤄𐤉𐤄
eheyeh
will be
I will be
HVqi1cs
לָ/הֶם֙
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
HR/Sp3mp
לֵֽ/אלֹהִ֔ים
𐤋/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
lelohim
Mulimu (Lozi)
for God
to mighty ones
HR/Ncmpa
בֶּ/אֱמֶ֖ת
𐤁/𐤀𐤌𐤕
beemet
in truth
in reliability
HR/Ncfsa
וּ/בִ/צְדָקָֽה
𐤅/𐤁/𐤑𐤃𐤒𐤄
uvitsedaqah
and in righteousness
and in righteousness
HC/R/Ncfsa
Thus
in this manner
says
he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
of hosts
organized hosts
be strong
they will become strong
your hands
your two hands
the hearing
the listening-ones
in the days
in the days
these
these ones
to
object-marker
the words
the spoken matters
these
these ones
from mouth
from mouth of
of the prophets
the proclaiming-spokesmen
who
that-which
in day
in the day of
was founded
was founded
house
house-of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
of hosts
organized hosts
the temple
the grand sanctuary
to be built
to be built
כֹּֽה
𐤊𐤄
koh
Thus
in this manner
HD
אָמַר֮
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
HVqp3ms
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
צְבָאוֹת֒
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of hosts
organized hosts
HNcbpa
תֶּחֱזַ֣קְנָה
𐤕𐤇𐤆𐤒𐤍𐤄
techezaqenah
be strong
they will become strong
HVqj3fp
יְדֵי/כֶ֔ם
𐤉𐤃𐤉/𐤊𐤌
yedeykhem
your hands
your two hands
HNcbdc/Sp2mp
הַ/שֹּֽׁמְעִים֙
𐤄/𐤔𐤌𐤏𐤉𐤌
hashomeim
the hearing
the listening-ones
HTd/Vqrmpa
בַּ/יָּמִ֣ים
𐤁/𐤉𐤌𐤉𐤌
bayamim
in the days
in the days
HRd/Ncmpa
הָ/אֵ֔לֶּה
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haeleh
these
these ones
HTd/Pdxcp
אֵ֖ת
𐤀𐤕
et
to
object-marker
HTo
הַ/דְּבָרִ֣ים
𐤄/𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
hadevarim
the words
the spoken matters
HTd/Ncmpa
הָ/אֵ֑לֶּה
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haeleh-2
these
these ones
HTd/Pdxcp
מִ/פִּי֙
𐤌/𐤐𐤉
mipi
from mouth
from mouth of
HR/Ncmsc
הַ/נְּבִיאִ֔ים
𐤄/𐤍𐤁𐤉𐤀𐤉𐤌
haneviim
of the prophets
the proclaiming-spokesmen
HTd/Ncmpa
אֲ֠שֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
HTr
בְּ/י֞וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
beyom
in day
in the day of
HR/Ncmsa
יֻסַּ֨ד
𐤉𐤎𐤃
yusad
was founded
was founded
HVPp3ms
בֵּית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
HNcmsc
יְהוָ֧ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
צְבָא֛וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot-2
of hosts
organized hosts
HNcbpa
הַ/הֵיכָ֖ל
𐤄/𐤄𐤉𐤊𐤋
haheykhal
the temple
the grand sanctuary
HTd/Ncmsa
לְ/הִבָּנֽוֹת
𐤋/𐤄𐤁𐤍𐤅𐤕
lehibanot
to be built
to be built
HR/VNc
For
for/because
before
to the face of
those days
the days
those
they
wage
wage of
for man
the earthling
not
not
there was
came to be
nor wage
and wages of
for beast
the beast
there was none
she is not
for the one going out
and to the one going out
or the one coming in
and to the entering one
no
there is not
peace
wholeness
because of
from
the enemy
the constrictor
and I sent
and I dispatch
—
object-marker
all
entirety of
men
the earthling
each
man
against his neighbor
with his associate
כִּ֗י
𐤊𐤉
ki
For
for/because
HC
לִ/פְנֵי֙
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
HR/Ncbpc
הַ/יָּמִ֣ים
𐤄/𐤉𐤌𐤉𐤌
hayamim
those days
the days
HTd/Ncmpa
הָ/הֵ֔ם
𐤄/𐤄𐤌
hahem
those
they
HTd/Pp3mp
שְׂכַ֤ר
𐤔𐤊𐤓
sekhar
wage
wage of
HNcmsc
הָֽ/אָדָם֙
𐤄/𐤀𐤃𐤌
haadam
for man
the earthling
HTd/Ncmsa
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
נִֽהְיָ֔ה
𐤍𐤄𐤉𐤄
niheyah
there was
came to be
HVNp3ms
וּ/שְׂכַ֥ר
𐤅/𐤔𐤊𐤓
usekhar
nor wage
and wages of
HC/Ncmsc
הַ/בְּהֵמָ֖ה
𐤄/𐤁𐤄𐤌𐤄
habehemah
for beast
the beast
HTd/Ncfsa
אֵינֶ֑/נָּה
𐤀𐤉𐤍/𐤍𐤄
eynenah
there was none
she is not
HTn/Sp3fs
וְ/לַ/יּוֹצֵ֨א
𐤅/𐤋/𐤉𐤅𐤑𐤀
velayotse
for the one going out
and to the one going out
HC/Rd/Vqrmsa
וְ/לַ/בָּ֤א
𐤅/𐤋/𐤁𐤀
velaba
or the one coming in
and to the entering one
HC/Rd/Vqrmsa
אֵין
𐤀𐤉𐤍
eyn
no
there is not
HTn
שָׁלוֹם֙
𐤔𐤋𐤅𐤌
shalom
peace
wholeness
HNcmsa
מִן
𐤌𐤍
min
because of
from
HR
הַ/צָּ֔ר
𐤄/𐤑𐤓
hatsar
the enemy
the constrictor
HTd/Ncmsa
וַ/אֲשַׁלַּ֥ח
𐤅/𐤀𐤔𐤋𐤇
vaashalach
and I sent
and I dispatch
HC/Vpi1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
object-marker
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
הָ/אָדָ֖ם
𐤄/𐤀𐤃𐤌
haadam-2
men
the earthling
HTd/Ncmsa
אִ֥ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
each
man
HNcmsa
בְּ/רֵעֵֽ/הוּ
𐤁/𐤓𐤏/𐤄𐤅
bereehu
against his neighbor
with his associate
HR/Ncmsc/Sp3ms
but now
and now
not
not
as the days
as days
the former
the first ones
I
I
to the remnant
for the remaining remnant of
of the people
the gathered people
this
this one
declares
solemn utterance of
the LORD
Yahweh
Yahweh
of Hosts
organized hosts
וְ/עַתָּ֗ה
𐤅/𐤏𐤕𐤄
veatah
but now
and now
HC/D
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
כַ/יָּמִ֤ים
𐤊/𐤉𐤌𐤉𐤌
khayamim
as the days
as days
HRd/Ncmpa
הָ/רִֽאשֹׁנִים֙
𐤄/𐤓𐤀𐤔𐤍𐤉𐤌
harishonim
the former
the first ones
HTd/Aampa
אֲנִ֔י
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I
I
HPp1cs
לִ/שְׁאֵרִ֖ית
𐤋/𐤔𐤀𐤓𐤉𐤕
lisheerit
to the remnant
for the remaining remnant of
HR/Ncfsc
הָ/עָ֣ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
of the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֑ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
נְאֻ֖ם
𐤍𐤀𐤌
neum
declares
solemn utterance of
HNcmsc
יְהוָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
צְבָאֽוֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of Hosts
organized hosts
HNcbpa
for
for/because
seed
seed
of the peace
wholeness
the vine
the grapevine
shall give
you will give
its fruit
her fruit
and-the land
and the earth
shall give
you will give
direct object marker
object-marker
its produce
her yield
and-the heavens
and the lofty-expanses
shall give
they will give
their dew
their dew-covering
and-I-will-cause-to-inherit
I assigned as inheritance
direct object marker
object-marker
remnant
surviving remainder
of-the people
the gathered people
this
this one
direct object marker
object-marker
all
entirety of
these
these ones
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
זֶ֣רַע
𐤆𐤓𐤏
zera
seed
seed
HNcmsc
הַ/שָּׁל֗וֹם
𐤄/𐤔𐤋𐤅𐤌
hashalom
of the peace
wholeness
HTd/Ncmsa
הַ/גֶּ֜פֶן
𐤄/𐤂𐤐𐤍
hagefen
the vine
the grapevine
HTd/Ncbsa
תִּתֵּ֤ן
𐤕𐤕𐤍
titen
shall give
you will give
HVqi3fs
פִּרְיָ/הּ֙
𐤐𐤓𐤉/𐤄
pireyah
its fruit
her fruit
HNcmsc/Sp3fs
וְ/הָ/אָ֨רֶץ֙
𐤅/𐤄/𐤀𐤓𐤑
vehaarets
and-the land
and the earth
HC/Td/Ncbsa
תִּתֵּ֣ן
𐤕𐤕𐤍
titen-2
shall give
you will give
HVqi3fs
אֶת
𐤀𐤕
et
direct object marker
object-marker
HTo
יְבוּלָ֔/הּ
𐤉𐤁𐤅𐤋/𐤄
yevulah
its produce
her yield
HNcmsc/Sp3fs
וְ/הַ/שָּׁמַ֖יִם
𐤅/𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
vehashamayim
and-the heavens
and the lofty-expanses
HC/Td/Ncmpa
יִתְּנ֣וּ
𐤉𐤕𐤍𐤅
yitenu
shall give
they will give
HVqi3mp
טַלָּ֑/ם
𐤈𐤋/𐤌
talam
their dew
their dew-covering
HNcmsc/Sp3mp
וְ/הִנְחַלְתִּ֗י
𐤅/𐤄𐤍𐤇𐤋𐤕𐤉
vehinechaleti
and-I-will-cause-to-inherit
I assigned as inheritance
HC/Vhp1cs
אֶת
𐤀𐤕
et-2
direct object marker
object-marker
HTo
שְׁאֵרִ֛ית
𐤔𐤀𐤓𐤉𐤕
sheerit
remnant
surviving remainder
HNcfsc
הָ/עָ֥ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
of-the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֖ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
אֶת
𐤀𐤕
et-3
direct object marker
object-marker
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
אֵֽלֶּה
𐤀𐤋𐤄
eleh
these
these ones
HPdxcp
And it shall come to pass
and he/it became
just as
as that which
you were
you were
a curse
a despising-curse
among the nations
in the people-groups
house
house-of
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
and house
and house of
of Israel
El-Contends
Yiserael
so
thus
I will save
I will deliver
you
you marked as object
and you shall be
and you (mp) became
a blessing
bestowal of favor
not
upon / over
fear
may you fear
let be strong
they will become strong
your hands
your two hands
וְ/הָיָ֡ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
And it shall come to pass
and he/it became
HC/Vqp3ms
כַּ/אֲשֶׁר֩
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
just as
as that which
HR/Tr
הֱיִיתֶ֨ם
𐤄𐤉𐤉𐤕𐤌
heyitem
you were
you were
HVqp2mp
קְלָלָ֜ה
𐤒𐤋𐤋𐤄
qelalah
a curse
a despising-curse
HNcfsa
בַּ/גּוֹיִ֗ם
𐤁/𐤂𐤅𐤉𐤌
bagoyim
among the nations
in the people-groups
HRd/Ncmpa
בֵּ֤ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
HNcmsc
יְהוּדָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
וּ/בֵ֣ית
𐤅/𐤁𐤉𐤕
uveyt
and house
and house of
HC/Ncmsc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
כֵּ֚ן
𐤊𐤍
ken
so
thus
HTm
אוֹשִׁ֣יעַ
𐤀𐤅𐤔𐤉𐤏
oshia
I will save
I will deliver
HVhi1cs
אֶתְ/כֶ֔ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem
you
you marked as object
HTo/Sp2mp
וִ/הְיִיתֶ֖ם
𐤅/𐤄𐤉𐤉𐤕𐤌
viheyitem
and you shall be
and you (mp) became
HC/Vqp2mp
בְּרָכָ֑ה
𐤁𐤓𐤊𐤄
berakhah
a blessing
bestowal of favor
HNcfsa
אַל
𐤀𐤋
al
not
upon / over
HTn
תִּירָ֖אוּ
𐤕𐤉𐤓𐤀𐤅
tirau
tina (Bemba)
fear
may you fear
HVqj2mp
תֶּחֱזַ֥קְנָה
𐤕𐤇𐤆𐤒𐤍𐤄
techezaqenah
let be strong
they will become strong
HVqi3fp
יְדֵי/כֶֽם
𐤉𐤃𐤉/𐤊𐤌
yedeykhem
your hands
your two hands
HNcbdc/Sp2mp
For
for/because
thus
thus
says
he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
of Hosts
organized hosts
as which
as that which
I planned
I devised
to do evil
to cause harm
to you
—
when angering
in causing to enrage
your fathers
your fathers
me
me (object‑marked)
says
he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
of Hosts
organized hosts
and not
and not
I relented
I was moved to regret
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
For
for/because
HC
כֹ֣ה
𐤊𐤄
khoh
thus
thus
HD
אָמַר֮
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
HVqp3ms
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
צְבָאוֹת֒
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of Hosts
organized hosts
HNcbpa
כַּ/אֲשֶׁ֨ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as which
as that which
HR/Tr
זָמַמְ֜תִּי
𐤆𐤌𐤌𐤕𐤉
zamameti
I planned
I devised
HVqp1cs
לְ/הָרַ֣ע
𐤋/𐤄𐤓𐤏
lehara
to do evil
to cause harm
HR/Vhc
לָ/כֶ֗ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
to you
HR/Sp2mp
בְּ/הַקְצִ֤יף
𐤁/𐤄𐤒𐤑𐤉𐤐
behaqetsif
when angering
in causing to enrage
HR/Vhc
אֲבֹֽתֵי/כֶם֙
𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤊𐤌
avoteykhem
your fathers
your fathers
HNcmpc/Sp2mp
אֹתִ֔/י
𐤀𐤕/𐤉
oti
me
me (object‑marked)
HTo/Sp1cs
אָמַ֖ר
𐤀𐤌𐤓
amar-2
says
he said
HVqp3ms
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
צְבָא֑וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot-2
of Hosts
organized hosts
HNcbpa
וְ/לֹ֖א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
נִחָֽמְתִּי
𐤍𐤇𐤌𐤕𐤉
nichameti
I relented
I was moved to regret
HVNp1cs
so
thus
I-have-turned
I turned back
I-have-planned
I devised
in-the-days
in the days
these
these ones
to-do-good
to make good
[direct object marker]
object-marker
Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
and-[direct object marker]
and object-marker
house
house-of
of-Judah
Yah Is Praised
Yehudah
not
upon / over
fear
may you fear
כֵּ֣ן
𐤊𐤍
ken
so
thus
HTm
שַׁ֤בְתִּי
𐤔𐤁𐤕𐤉
shaveti
I-have-turned
I turned back
HVqp1cs
זָמַ֨מְתִּי֙
𐤆𐤌𐤌𐤕𐤉
zamameti
I-have-planned
I devised
HVqp1cs
בַּ/יָּמִ֣ים
𐤁/𐤉𐤌𐤉𐤌
bayamim
in-the-days
in the days
HRd/Ncmpa
הָ/אֵ֔לֶּה
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haeleh
these
these ones
HTd/Pdxcp
לְ/הֵיטִ֥יב
𐤋/𐤄𐤉𐤈𐤉𐤁
leheytiv
to-do-good
to make good
HR/Vhc
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
יְרוּשָׁלִַ֖ם
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim
Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
HNp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and-[direct object marker]
and object-marker
HC/To
בֵּ֣ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
HNcmsc
יְהוּדָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of-Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
אַל
𐤀𐤋
al
not
upon / over
HTn
תִּירָֽאוּ
𐤕𐤉𐤓𐤀𐤅
tirau
tina (Bemba)
fear
may you fear
HVqj2mp
These are
these ones
the things
the spoken matters
that
that-which
you shall do
you shall do
Speak
Speak!
truth
firm reliability
each man
man
[direct object marker]
object-marker
his neighbor
his associate
truth
firm reliability
and judgment
and judgment
peace
wholeness
judge
Judge!
in your gates
in your gateways
אֵ֥לֶּה
𐤀𐤋𐤄
eleh
These are
these ones
HPdxcp
הַ/דְּבָרִ֖ים
𐤄/𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
hadevarim
the things
the spoken matters
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
תַּֽעֲשׂ֑וּ
𐤕𐤏𐤔𐤅
taasu
you shall do
you shall do
HVqi2mp
דַּבְּר֤וּ
𐤃𐤁𐤓𐤅
daberu
Speak
Speak!
HVpv2mp
אֱמֶת֙
𐤀𐤌𐤕
emet
truth
firm reliability
HNcfsa
אִ֣ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
each man
man
HNcmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HR
רֵעֵ֔/הוּ
𐤓𐤏/𐤄𐤅
reehu
his neighbor
his associate
HNcmsc/Sp3ms
אֱמֶת֙
𐤀𐤌𐤕
emet-2
truth
firm reliability
HNcfsa
וּ/מִשְׁפַּ֣ט
𐤅/𐤌𐤔𐤐𐤈
umishepat
and judgment
and judgment
HC/Ncmsc
שָׁל֔וֹם
𐤔𐤋𐤅𐤌
shalom
peace
wholeness
HNcmsa
שִׁפְט֖וּ
𐤔𐤐𐤈𐤅
shifetu
judge
Judge!
HVqv2mp
בְּ/שַׁעֲרֵי/כֶֽם
𐤁/𐤔𐤏𐤓𐤉/𐤊𐤌
beshaareykhem
in your gates
in your gateways
HR/Ncmpc/Sp2mp
and-man
and a man
[direct object marker]
object-marker
evil
evil of
his-neighbor
his associate
not
upon / over
devise
may you devise
in-your-hearts
in your inner core
and-oath
and oath-of
false
falsehood
not
upon / over
love
May you all love
for
for/because
[direct object marker]
object-marker
all
entirety of
these
these ones
that
that-which
I-hate
I hated
declares
solemn utterance of
the LORD
Yahweh
Yahweh
וְ/אִ֣ישׁ
𐤅/𐤀𐤉𐤔
veish
and-man
and a man
HC/Ncmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
רָעַ֣ת
𐤓𐤏𐤕
raat
evil
evil of
HNcfsc
רֵעֵ֗/הוּ
𐤓𐤏/𐤄𐤅
reehu
his-neighbor
his associate
HNcmsc/Sp3ms
אַֽל
𐤀𐤋
al
not
upon / over
HTn
תַּחְשְׁבוּ֙
𐤕𐤇𐤔𐤁𐤅
tacheshevu
devise
may you devise
HVqj2mp
בִּ/לְבַבְ/כֶ֔ם
𐤁/𐤋𐤁𐤁/𐤊𐤌
bilevavekhem
in-your-hearts
in your inner core
HR/Ncmsc/Sp2mp
וּ/שְׁבֻ֥עַת
𐤅/𐤔𐤁𐤏𐤕
ushevuat
and-oath
and oath-of
HC/Ncfsc
שֶׁ֖קֶר
𐤔𐤒𐤓
sheqer
false
falsehood
HNcmsa
אַֽל
𐤀𐤋
al-2
not
upon / over
HTn
תֶּאֱהָ֑בוּ
𐤕𐤀𐤄𐤁𐤅
teehavu
love
May you all love
HVqj2mp
כִּ֧י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
אֵ֛לֶּה
𐤀𐤋𐤄
eleh
these
these ones
HPdxcp
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
שָׂנֵ֖אתִי
𐤔𐤍𐤀𐤕𐤉
saneti
I-hate
I hated
HVqp1cs
נְאֻם
𐤍𐤀𐤌
neum
declares
solemn utterance of
HNcmsc
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
And it came to pass
and he became
word
word of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
of Hosts
organized hosts
to me
toward me
saying
to say
וַ/יְהִ֛י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it came to pass
and he became
HC/Vqw3ms
דְּבַר
𐤃𐤁𐤓
devar
word
word of
HNcmsc
יְהוָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
צְבָא֖וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of Hosts
organized hosts
HNcbpa
אֵלַ֥/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
to me
toward me
HR/Sp1cs
לֵ/אמֹֽר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
HR/Vqc
thus
in this manner
says
he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
of Hosts
organized hosts
fast
fast
of-the-fourth
the fourth
and-fast
and fast-of
of-the-fifth
the fifth
and-fast
and fast-of
of-the-seventh
the seventh
and-fast
and fast-of
of-the-tenth
the tenth
shall-be
he will come to be
to-house
to a house of
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
for-joy
for jubilant celebration
and-for-gladness
and for rejoicing
and-for-festivals
and for appointed times
good
good ones
and-the-truth
and the reliability
and-the-peace
and the wholeness
love
Love!
כֹּֽה
𐤊𐤄
koh
thus
in this manner
HD
אָמַ֞ר
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
HVqp3ms
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
צְבָא֗וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of Hosts
organized hosts
HNcbpa
צ֣וֹם
𐤑𐤅𐤌
tsom
fast
fast
HNcmsc
הָ/רְבִיעִ֡י
𐤄/𐤓𐤁𐤉𐤏𐤉
harevii
of-the-fourth
the fourth
HTd/Aomsa
וְ/צ֣וֹם
𐤅/𐤑𐤅𐤌
vetsom
and-fast
and fast-of
HC/Ncmsc
הַ/חֲמִישִׁי֩
𐤄/𐤇𐤌𐤉𐤔𐤉
hachamishi
of-the-fifth
the fifth
HTd/Aomsa
וְ/צ֨וֹם
𐤅/𐤑𐤅𐤌
vetsom-2
and-fast
and fast-of
HC/Ncmsc
הַ/שְּׁבִיעִ֜י
𐤄/𐤔𐤁𐤉𐤏𐤉
hashevii
of-the-seventh
the seventh
HTd/Aomsa
וְ/צ֣וֹם
𐤅/𐤑𐤅𐤌
vetsom-3
and-fast
and fast-of
HC/Ncmsc
הָ/עֲשִׂירִ֗י
𐤄/𐤏𐤔𐤉𐤓𐤉
haasiri
of-the-tenth
the tenth
HTd/Aomsa
יִהְיֶ֤ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
shall-be
he will come to be
HVqi3ms
לְ/בֵית
𐤋/𐤁𐤉𐤕
leveyt
to-house
to a house of
HR/Ncmsc
יְהוּדָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
לְ/שָׂשׂ֣וֹן
𐤋/𐤔𐤔𐤅𐤍
lesason
for-joy
for jubilant celebration
HR/Ncmsa
וּ/לְ/שִׂמְחָ֔ה
𐤅/𐤋/𐤔𐤌𐤇𐤄
ulesimechah
and-for-gladness
and for rejoicing
HC/R/Ncfsa
וּֽ/לְ/מֹעֲדִ֖ים
𐤅/𐤋/𐤌𐤏𐤃𐤉𐤌
ulemoadim
and-for-festivals
and for appointed times
HC/R/Ncmpa
טוֹבִ֑ים
𐤈𐤅𐤁𐤉𐤌
tovim
good
good ones
HAampa
וְ/הָ/אֱמֶ֥ת
𐤅/𐤄/𐤀𐤌𐤕
vehaemet
and-the-truth
and the reliability
HC/Td/Ncfsa
וְ/הַ/שָּׁל֖וֹם
𐤅/𐤄/𐤔𐤋𐤅𐤌
vehashalom
and-the-peace
and the wholeness
HC/Td/Ncmsa
אֱהָֽבוּ
𐤀𐤄𐤁𐤅
ehavu
love
Love!
HVqv2mp
Thus
in this manner
says
he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
of hosts
organized hosts
yet
still, again, further
that
that-which
will come
they come
peoples
assembled peoples
and inhabitants
and dwellers of
cities
guarded settlements
many
many (feminine plural)
כֹּ֥ה
𐤊𐤄
koh
Thus
in this manner
HD
אָמַ֖ר
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
HVqp3ms
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
צְבָא֑וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of hosts
organized hosts
HNcbpa
עֹ֚ד
𐤏𐤃
od
yet
still, again, further
HD
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
יָבֹ֣אוּ
𐤉𐤁𐤀𐤅
yavou
will come
they come
HVqi3mp
עַמִּ֔ים
𐤏𐤌𐤉𐤌
amim
peoples
assembled peoples
HNcmpa
וְ/יֹשְׁבֵ֖י
𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤉
veyoshevey
and inhabitants
and dwellers of
HC/Vqrmpc
עָרִ֥ים
𐤏𐤓𐤉𐤌
arim
cities
guarded settlements
HNcfpa
רַבּֽוֹת
𐤓𐤁𐤅𐤕
rabot
many
many (feminine plural)
HAafpa
and they shall go
and they went
inhabitants
dwellers of
one
one
to
toward
one
one
saying
to say
let us go
let us go
speedily
going
to entreat
to earnestly entreat
[direct object marker]
object-marker
presence
face of
the LORD
Yahweh
Yahweh
and to seek
and to earnestly seek
[direct object marker]
object-marker
the LORD
Yahweh
Yahweh
of Hosts
organized hosts
I will go
let me go
also
also
I
I
וְֽ/הָלְכ֡וּ
𐤅/𐤄𐤋𐤊𐤅
vehalekhu
and they shall go
and they went
HC/Vqp3cp
יֹשְׁבֵי֩
𐤉𐤔𐤁𐤉
yoshevey
inhabitants
dwellers of
HVqrmpc
אַחַ֨ת
𐤀𐤇𐤕
achat
Eka (Bemba)
one
one
HAcfsa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
אַחַ֜ת
𐤀𐤇𐤕
achat-2
Eka (Bemba)
one
one
HAcfsa
לֵ/אמֹ֗ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
HR/Vqc
נֵלְכָ֤ה
𐤍𐤋𐤊𐤄
nelekhah
let us go
let us go
HVqh1cp
הָלוֹךְ֙
𐤄𐤋𐤅𐤊
halokhe
speedily
going
HVqa
לְ/חַלּוֹת֙
𐤋/𐤇𐤋𐤅𐤕
lechalot
to entreat
to earnestly entreat
HR/Vpc
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
פְּנֵ֣י
𐤐𐤍𐤉
peney
presence
face of
HNcbpc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וּ/לְ/בַקֵּ֖שׁ
𐤅/𐤋/𐤁𐤒𐤔
ulevaqesh
and to seek
and to earnestly seek
HC/R/Vpc
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
HTo
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
צְבָא֑וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of Hosts
organized hosts
HNcbpa
אֵלְכָ֖ה
𐤀𐤋𐤊𐤄
elekhah
I will go
let me go
HVqi1cs
גַּם
𐤂𐤌
gam
also
also
HTa
אָֽנִי
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I
I
HPp1cs
and-they-will-come
and they came
peoples
assembled peoples
many
many
and-nations
and people-groups
mighty
mighty ones
to-seek
to earnestly seek
[direct object marker]
object-marker
the LORD
Yahweh
Yahweh
of-hosts
organized hosts
in-Jerusalem
in Yerushalem
in Yerushalam
and-to-entreat
and to earnestly entreat
[direct object marker]
object-marker
face-of
face of
the LORD
Yahweh
Yahweh
וּ/בָ֨אוּ
𐤅/𐤁𐤀𐤅
uvau
and-they-will-come
and they came
HC/Vqp3cp
עַמִּ֤ים
𐤏𐤌𐤉𐤌
amim
peoples
assembled peoples
HNcmpa
רַבִּים֙
𐤓𐤁𐤉𐤌
rabim
many
many
HAampa
וְ/גוֹיִ֣ם
𐤅/𐤂𐤅𐤉𐤌
vegoyim
and-nations
and people-groups
HC/Ncmpa
עֲצוּמִ֔ים
𐤏𐤑𐤅𐤌𐤉𐤌
atsumim
mighty
mighty ones
HAampa
לְ/בַקֵּ֛שׁ
𐤋/𐤁𐤒𐤔
levaqesh
to-seek
to earnestly seek
HR/Vpc
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
יְהוָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
צְבָא֖וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of-hosts
organized hosts
HNcbpa
בִּ/ירוּשָׁלִָ֑ם
𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
birushalaim
in-Jerusalem
in Yerushalem
in Yerushalam
HR/Np
וּ/לְ/חַלּ֖וֹת
𐤅/𐤋/𐤇𐤋𐤅𐤕
ulechalot
and-to-entreat
and to earnestly entreat
HC/R/Vpc
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
HTo
פְּנֵ֥י
𐤐𐤍𐤉
peney
face-of
face of
HNcbpc
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
Thus
in this manner
says
he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
of Hosts
organized hosts
in the days
in the days
those
they
that
that-which
will seize
they will strengthen
ten
ten
men
men
from all
from the whole of
languages
tongues of
of the nations
the people-groups
and they will seize
and they strengthened
in the corner of the garment
in the covering-edge of
a man
man
of Judah
Judahite
Yehudi
saying
to say
Let us go
let us go
with you
with you (masculine plural)
for
for/because
we have heard
we heard
God
mighty ones
is with you
with you (masculine plural)
כֹּ֥ה
𐤊𐤄
koh
Thus
in this manner
HD
אָמַר֮
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
HVqp3ms
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
צְבָאוֹת֒
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of Hosts
organized hosts
HNcbpa
בַּ/יָּמִ֣ים
𐤁/𐤉𐤌𐤉𐤌
bayamim
in the days
in the days
HRd/Ncmpa
הָ/הֵ֔מָּה
𐤄/𐤄𐤌𐤄
hahemah
those
they
HTd/Pp3mp
אֲשֶׁ֤ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
יַחֲזִ֨יקוּ֙
𐤉𐤇𐤆𐤉𐤒𐤅
yachaziqu
will seize
they will strengthen
HVhi3mp
עֲשָׂרָ֣ה
𐤏𐤔𐤓𐤄
asarah
ten
ten
HAcmsa
אֲנָשִׁ֔ים
𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
anashim
men
men
HNcmpa
מִ/כֹּ֖ל
𐤌/𐤊𐤋
mikol
from all
from the whole of
HR/Ncmsc
לְשֹׁנ֣וֹת
𐤋𐤔𐤍𐤅𐤕
leshonot
languages
tongues of
HNcbpc
הַ/גּוֹיִ֑ם
𐤄/𐤂𐤅𐤉𐤌
hagoyim
of the nations
the people-groups
HTd/Ncmpa
וְֽ/הֶחֱזִ֡יקוּ
𐤅/𐤄𐤇𐤆𐤉𐤒𐤅
vehecheziqu
and they will seize
and they strengthened
HC/Vhp3cp
בִּ/כְנַף֩
𐤁/𐤊𐤍𐤐
bikhenaf
in the corner of the garment
in the covering-edge of
HR/Ncfsc
אִ֨ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
a man
man
HNcmsa
יְהוּדִ֜י
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉
yehudi
of Judah
Judahite
Yehudi
HNp
לֵ/אמֹ֗ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
HR/Vqc
נֵֽלְכָה֙
𐤍𐤋𐤊𐤄
nelekhah
Let us go
let us go
HVqh1cp
עִמָּ/כֶ֔ם
𐤏𐤌/𐤊𐤌
imakhem
with you
with you (masculine plural)
HR/Sp2mp
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
שָׁמַ֖עְנוּ
𐤔𐤌𐤏𐤍𐤅
shamaenu
we have heard
we heard
HVqp1cp
אֱלֹהִ֥ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones
HNcmpa
עִמָּ/כֶֽם
𐤏𐤌/𐤊𐤌
imakhem-2
is with you
with you (masculine plural)
HR/Sp2mp