שְׁחֹרִֽים

𐤔𐤇𐤓𐤉𐤌

shâchôr

black

A color term denoting black, dark, or very dark (dusky) hue. Used to describe the appearance of human features, objects, or animals as distinctly black or dark-colored. The term may indicate actual color (black hair or skin, as in poetic descriptions), or metaphorical darkness. In some contexts, may connote attractiveness or value (as in black goats prized for their wool).

H7838

Zechariah 6:2 · Word #8

Lexicon H7838

Lemmaשָׁחֹר
Lemma (Paleo)𐤔𐤇𐤓
Transliterationshâchôr
Strong'sH7838
DefinitionA color term denoting black, dark, or very dark (dusky) hue. Used to describe the appearance of human features, objects, or animals as distinctly black or dark-colored. The term may indicate actual color (black hair or skin, as in poetic descriptions), or metaphorical darkness. In some contexts, may connote attractiveness or value (as in black goats prized for their wool).

Morphology HAampa All morphology codes

Part of Speech A — Adjective — Describes a noun
Subtype a — Adjective — Adjective
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseblack

SIBI-P1 Translation H7838-04

black ones

Morphological NotesAdjective, masculine plural, absolute state.
Rendering RationaleThe adjective שְׁחֹרִים is masculine plural absolute from the root שחר meaning "to be black/dark." Rendering it as "black ones" preserves both the color sense and the masculine plural morphology.

View full lexicon entry for H7838 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

black ones

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'black ones' is contextually accurate as the adjective modifies horses, but format slightly tweaked for clarity. The phrase refers to black-colored horses.