מְגִלָּ֣ה

𐤌𐤂𐤋𐤄

mᵉgillâh

a scroll

A written scroll, typically made of papyrus, parchment, or leather, that contains literary, legal, or prophetic material. In biblical usage, 'mᵉgillâh' generally refers to a complete, rolled document, as opposed to a single sheet or fragment. The term applies particularly to documents that are meant to be both read aloud and preserved, such as contracts, letters, or narrative works.

H4039

Zechariah 5:2 · Word #9

Lexicon H4039

Lemmaמְגִלָּה
Lemma (Paleo)𐤌𐤂𐤋𐤄
Transliterationmᵉgillâh
Strong'sH4039
DefinitionA written scroll, typically made of papyrus, parchment, or leather, that contains literary, legal, or prophetic material. In biblical usage, 'mᵉgillâh' generally refers to a complete, rolled document, as opposed to a single sheet or fragment. The term applies particularly to documents that are meant to be both read aloud and preserved, such as contracts, letters, or narrative works.

Morphology HNcfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasea scroll

SIBI-P1 Translation H4039-03

rolled scroll

Morphological NotesNoun, common, feminine singular absolute; mem-prefixed noun of instrument/product from גלל.
Rendering RationaleThe noun מְגִלָּה derives from the root גלל ('to roll') with a mem-prefix indicating an object or product, thus 'that which is rolled.' 'Rolled scroll' preserves both the physical form implied by the root and the function as a complete written document.

View full lexicon entry for H4039 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

a scroll

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'מְגִלָּה' refers to a scroll, not specifically to a 'rolled scroll.' The common translation and context support 'a scroll.'