צָנִ֥יף
𐤑𐤍𐤉𐤐
tsânîyph
turban
A type of head covering or head-dress, specifically a cloth or band wrapped around the head, often indicating rank, dignity, or sacred function. The term refers both to secular and priestly headgear in ancient Israelite contexts. In priestly use, it denotes a specific element of the high priest's ceremonial attire; in non-priestly contexts, it may indicate a head covering of the nobility or officials.
Zechariah 3:5 · Word #3
Lexicon H6797
| Lemma | צָנִיף |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤍𐤉𐤐 |
| Transliteration | tsânîyph |
| Strong's | H6797 |
| Definition | A type of head covering or head-dress, specifically a cloth or band wrapped around the head, often indicating rank, dignity, or sacred function. The term refers both to secular and priestly headgear in ancient Israelite contexts. In priestly use, it denotes a specific element of the high priest's ceremonial attire; in non-priestly contexts, it may indicate a head covering of the nobility or officials. |
Morphology HNcbsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | turban |
SIBI-P1 Translation H6797-02
wrapped headpiece
| Morphological Notes | Noun, common; singular; absolute state; gender can be masculine or feminine. |
| Rendering Rationale | The rendering reflects the noun derived from the verb "to wrap/wind," emphasizing a head covering formed by wrapping. Singular absolute form is preserved with a singular English noun without added context. |
View full lexicon entry for H6797 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
a wrapped headpiece
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Adding 'a' clarifies that this is an indefinite object, consistent with the syntax; otherwise, P1 is correct. |