וּ/לְ/כָב֖וֹד

𐤅/𐤋/𐤊𐤁𐤅𐤃

kâbôwd

and-for-glory

The condition or quality of being heavy, significant, impressive, or honored; in extended (figurative) usage, the state of being held in high esteem, respected, impressive in appearance or status, or possessing splendor and dignity. In reference to persons, often denotes social distinction, respect, or status; when describing YHWH, bears the sense of manifest majesty, presence, or power. On rare occasions, refers to material wealth or substantiality.

H3519

Zechariah 2:9 · Word #9

Lexicon H3519

Lemmaכָּבוֹד
Lemma (Paleo)𐤊𐤁𐤅𐤃
Transliterationkâbôwd
Strong'sH3519
DefinitionThe condition or quality of being heavy, significant, impressive, or honored; in extended (figurative) usage, the state of being held in high esteem, respected, impressive in appearance or status, or possessing splendor and dignity. In reference to persons, often denotes social distinction, respect, or status; when describing YHWH, bears the sense of manifest majesty, presence, or power. On rare occasions, refers to material wealth or substantiality.

Morphology HC/R/Ncbsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand-for-glory

SIBI-P1 Translation H3519-28

and for weighty honor

Morphological NotesConjunction ו + preposition ל + common noun, singular, absolute state.
Rendering RationaleThe noun כָּבוֹד denotes the state of heaviness extended metaphorically to significance and honor. The prefixed וּ and לְ are preserved as "and" and "for," and the singular absolute noun is rendered with a weight-based expression to retain the root sense.

View full lexicon entry for H3519 →

SILEX v2