Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and it will be
and he/it became
—
in all
and whole of
—
the land
the earth
—
declaration
solemn utterance of
—
the LORD
Yahweh
Yahweh
mouth of
mouth of
—
two
two
—
in it
—
—
will be cut off
they will be cut off
—
they will perish
they will expire
—
and the third
and the third
—
will be left
he will remain
—
in it
—
—
Interlinear Text
וְ/הָיָ֤ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
and it will be
and he/it became
HC/Vqq3ms
בְ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
vekhal
in all
and whole of
HR/Ncmsc
הָ/אָ֨רֶץ֙
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the land
the earth
HTd/Ncbsa
נְאֻם
𐤍𐤀𐤌
neum
declaration
solemn utterance of
HNcmsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
פִּֽי
𐤐𐤉
pi
mouth of
mouth of
HNcmsc
שְׁנַ֣יִם
𐤔𐤍𐤉𐤌
shenayim
two
two
HAcmda
בָּ֔/הּ
𐤁/𐤄
bah
in it
HR/Sp3fs
יִכָּרְת֖וּ
𐤉𐤊𐤓𐤕𐤅
yikaretu
will be cut off
they will be cut off
HVNi3mp
יִגְוָ֑עוּ
𐤉𐤂𐤅𐤏𐤅
yigevau
they will perish
they will expire
HVqi3mp
וְ/הַ/שְּׁלִשִׁ֖ית
𐤅/𐤄/𐤔𐤋𐤔𐤉𐤕
vehashelishit
and the third
and the third
HC/Td/Ncfsa
יִוָּ֥תֶר
𐤉𐤅𐤕𐤓
yivater
will be left
he will remain
HVNi3ms
בָּֽ/הּ
𐤁/𐤄
bah-2
in it
HR/Sp3fs
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/הָיָ֤ה vehayah | and it will be | HC/Vqq3ms | H1961 |
| 2 | בְ/כָל vekhal | in all | HR/Ncmsc | H3605 |
| 3 | הָ/אָ֨רֶץ֙ haarets | the land | HTd/Ncbsa | H776 |
| 4 | נְאֻם neum | declaration | HNcmsc | H5002 |
| 5 | יְהוָ֔ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 6 | פִּֽי pi | mouth of | HNcmsc | H6310 |
| 7 | שְׁנַ֣יִם shenayim | two | HAcmda | H8147 |
| 8 | בָּ֔/הּ bah | in it | HR/Sp3fs | |
| 9 | יִכָּרְת֖וּ yikaretu | will be cut off | HVNi3mp | H3772 |
| 10 | יִגְוָ֑עוּ yigevau | they will perish | HVqi3mp | H1478 |
| 11 | וְ/הַ/שְּׁלִשִׁ֖ית vehashelishit | and the third | HC/Td/Ncfsa | H7992 |
| 12 | יִוָּ֥תֶר yivater | will be left | HVNi3ms | H3498 |
| 13 | בָּֽ/הּ bah-2 | in it | HR/Sp3fs |