וּ/תְפוּצֶ֣יןָ
𐤅/𐤕𐤐𐤅𐤑𐤉𐤍
pûwts
and the sheep will be scattered
To scatter or disperse, often involving the forceful breaking apart or spreading of a group, object, or people. The verb conveys the idea of separation from a united whole, commonly with an implication of movement in many directions—either literally (e.g., the scattering of physical objects) or figuratively (e.g., the dispersion of people or nations).
Zechariah 13:7 · Word #14
Lexicon H6327
| Lemma | פּוּץ |
| Lemma (Paleo) | 𐤐𐤅𐤑 |
| Transliteration | pûwts |
| Strong's | H6327 |
| Definition | To scatter or disperse, often involving the forceful breaking apart or spreading of a group, object, or people. The verb conveys the idea of separation from a united whole, commonly with an implication of movement in many directions—either literally (e.g., the scattering of physical objects) or figuratively (e.g., the dispersion of people or nations). |
Morphology HC/Vqi3fp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | and the sheep will be scattered |
SIBI-P1 Translation H6327-26
and they will scatter
| Morphological Notes | Qal imperfect, 3rd person feminine plural, with prefixed conjunction "and." |
| Rendering Rationale | The Qal imperfect 3rd feminine plural form expresses a simple, active or intransitive future action: "they (fem.) will scatter." The rendering preserves the core root sense of dispersal without adding contextual nuance. |
View full lexicon entry for H6327 →
SILEX v2