הַ/מַּכּ֛וֹת
𐤄/𐤌𐤊𐤅𐤕
makkâh
the wounds
A physical strike or impact causing injury; an inflicted wound. In broader use, refers to any form of injury, calamity, or afflictive event, whether literal or figurative, such as pestilence or military defeat. The term may describe a physical injury, the result of judicial punishment, communal disaster, or a divinely sent plague or affliction.
Zechariah 13:6 · Word #4
Lexicon H4347
| Lemma | מַכָּה |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤊𐤄 |
| Transliteration | makkâh |
| Strong's | H4347 |
| Definition | A physical strike or impact causing injury; an inflicted wound. In broader use, refers to any form of injury, calamity, or afflictive event, whether literal or figurative, such as pestilence or military defeat. The term may describe a physical injury, the result of judicial punishment, communal disaster, or a divinely sent plague or affliction. |
Morphology HTd/Ncfpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | the wounds |
SIBI-P1 Translation H4347-04
the blows
| Morphological Notes | Feminine plural common noun, absolute state, with prefixed definite article (הַ). |
| Rendering Rationale | The noun מַכָּה derives directly from נכה (“to strike”) and denotes the result of striking—an inflicted blow or wound. The plural feminine absolute form with the definite article is reflected in the rendering “the blows,” preserving both number and definiteness. |
View full lexicon entry for H4347 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the wounds
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Switched 'the blows' to 'the wounds' for greater clarity in context, as the question is about marks or injuries, aligning with the common translation and SILEX definition. |