הַ/מַּכּ֛וֹת

𐤄/𐤌𐤊𐤅𐤕

makkâh

the wounds

A physical strike or impact causing injury; an inflicted wound. In broader use, refers to any form of injury, calamity, or afflictive event, whether literal or figurative, such as pestilence or military defeat. The term may describe a physical injury, the result of judicial punishment, communal disaster, or a divinely sent plague or affliction.

H4347

Zechariah 13:6 · Word #4

Lexicon H4347

Lemmaמַכָּה
Lemma (Paleo)𐤌𐤊𐤄
Transliterationmakkâh
Strong'sH4347
DefinitionA physical strike or impact causing injury; an inflicted wound. In broader use, refers to any form of injury, calamity, or afflictive event, whether literal or figurative, such as pestilence or military defeat. The term may describe a physical injury, the result of judicial punishment, communal disaster, or a divinely sent plague or affliction.

Morphology HTd/Ncfpa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasethe wounds

SIBI-P1 Translation H4347-04

the blows

Morphological NotesFeminine plural common noun, absolute state, with prefixed definite article (הַ).
Rendering RationaleThe noun מַכָּה derives directly from נכה (“to strike”) and denotes the result of striking—an inflicted blow or wound. The plural feminine absolute form with the definite article is reflected in the rendering “the blows,” preserving both number and definiteness.

View full lexicon entry for H4347 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

the wounds

Same as P1No — adjusted for context
RationaleSwitched 'the blows' to 'the wounds' for greater clarity in context, as the question is about marks or injuries, aligning with the common translation and SILEX definition.