שָׂר֣וֹט
𐤔𐤓𐤅𐤈
sâraṭ
a cut
To incise or gash the body, especially as a mark or wound. Used specifically in contexts involving ritual or mourning practices that involve making incisions or lacerations in the flesh, typically as a sign of grief or in connection with religious rites. The core sense is purposeful cutting or scratching of the body, distinct from accidental injury.
Zechariah 12:3 · Word #13
Lexicon H8295
| Lemma | שָׂרַט |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤓𐤈 |
| Transliteration | sâraṭ |
| Strong's | H8295 |
| Definition | To incise or gash the body, especially as a mark or wound. Used specifically in contexts involving ritual or mourning practices that involve making incisions or lacerations in the flesh, typically as a sign of grief or in connection with religious rites. The core sense is purposeful cutting or scratching of the body, distinct from accidental injury. |
Morphology HVqa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | a — Infinitive Absolute — Emphasizes the verb |
Common Translation
| Phrase | a cut |
SIBI-P1 Translation H8295-01
incisions
| Morphological Notes | Noun, common; feminine plural; absolute state. |
| Rendering Rationale | The noun derives directly from the root שׂרט, meaning to incise or gash intentionally, especially in the flesh. As a feminine plural absolute form, it denotes multiple acts or marks of such cutting, hence "incisions." |
View full lexicon entry for H8295 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
incisions
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 is appropriate; SILEX focuses on the act or marks of cutting, which 'incisions' expresses. |