יֹאמַ֔ר

𐤉𐤀𐤌𐤓

ʼâmar

say

To say, speak, utter, or express verbally; denotes both the act of speaking and the content communicated. Used broadly for any act of verbal expression, including asking, answering, commanding, declaring, narrating, promising, and even inner speech or thought expressed inwardly.

H559

Zechariah 11:5 · Word #7

Lexicon H559

Lemmaאָמַר
Lemma (Paleo)𐤀𐤌𐤓
Transliterationʼâmar
Strong'sH559
DefinitionTo say, speak, utter, or express verbally; denotes both the act of speaking and the content communicated. Used broadly for any act of verbal expression, including asking, answering, commanding, declaring, narrating, promising, and even inner speech or thought expressed inwardly.

Morphology HVqi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasesay

SIBI-P1 Translation H559-93

he will say

Morphological NotesVerb, Qal stem, imperfect (yiqtol), 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Qal stem preserves the simple active sense "to say/speak." The imperfect 3rd person masculine singular form indicates incomplete or future action, thus "he will say."

View full lexicon entry for H559 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

will say

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'he will say' is not ideal because the subject is 'sellers (plural),' but in Hebrew, a singular verb can follow a collective/plural subject. Still, 'will say' covers impersonal subject better in English and fits the context. Dropped 'he'.