תְרַחֵ֣ם
𐤕𐤓𐤇𐤌
Racham
have-compassion
To feel or show deep compassion, mercy, or tender affection toward another, often with a sense of protecting or caring for the vulnerable. In some contexts, to have pity or show mercy; in others, to be moved by love, especially of a nurturing or parental sort. The term frequently conveys profound emotional concern and the willingness to act on behalf of one in distress or need.
Zechariah 1:12 · Word #11
Lexicon H7355
| Lemma | רָחַם |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤇𐤌 |
| Transliteration | Racham |
| Strong's | H7355 |
| Definition | To feel or show deep compassion, mercy, or tender affection toward another, often with a sense of protecting or caring for the vulnerable. In some contexts, to have pity or show mercy; in others, to be moved by love, especially of a nurturing or parental sort. The term frequently conveys profound emotional concern and the willingness to act on behalf of one in distress or need. |
Morphology HVpi2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | have-compassion |
SIBI-P1 Translation H7355-14
you will show tender compassion
| Morphological Notes | Verb, Piel stem (intensive/active), imperfect, 2nd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Piel stem intensifies the action, conveying active, heartfelt expression of compassion rather than mere feeling. The imperfect 2nd masculine singular form is rendered as "you will," preserving person, gender, and number. |
View full lexicon entry for H7355 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
you will show tender compassion
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'you will show tender compassion' faithfully and specifically conveys the nuance of the Hebrew verb and the silex_definition. Correct in context. |