תְרַחֵ֣ם

𐤕𐤓𐤇𐤌

Racham

have-compassion

To feel or show deep compassion, mercy, or tender affection toward another, often with a sense of protecting or caring for the vulnerable. In some contexts, to have pity or show mercy; in others, to be moved by love, especially of a nurturing or parental sort. The term frequently conveys profound emotional concern and the willingness to act on behalf of one in distress or need.

H7355

Zechariah 1:12 · Word #11

Lexicon H7355

Lemmaרָחַם
Lemma (Paleo)𐤓𐤇𐤌
TransliterationRacham
Strong'sH7355
DefinitionTo feel or show deep compassion, mercy, or tender affection toward another, often with a sense of protecting or caring for the vulnerable. In some contexts, to have pity or show mercy; in others, to be moved by love, especially of a nurturing or parental sort. The term frequently conveys profound emotional concern and the willingness to act on behalf of one in distress or need.

Morphology HVpi2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasehave-compassion

SIBI-P1 Translation H7355-14

you will show tender compassion

Morphological NotesVerb, Piel stem (intensive/active), imperfect, 2nd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Piel stem intensifies the action, conveying active, heartfelt expression of compassion rather than mere feeling. The imperfect 2nd masculine singular form is rendered as "you will," preserving person, gender, and number.

View full lexicon entry for H7355 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

you will show tender compassion

Same as P1Yes
RationaleP1 'you will show tender compassion' faithfully and specifically conveys the nuance of the Hebrew verb and the silex_definition. Correct in context.