λείπῃ
leípō
lack
To leave, leave behind, abandon, or lack something. In its core sense, λείπω means to leave or forsake something or someone, either physically (depart, leave behind) or metaphorically (fail, be found lacking). The term can also refer to being destitute or in want, especially in moral or material terms, depending on context. As an intransitive or passive verb, it connotes the state of lacking, failing, or being absent.
Titus 3:13 · Word #11
Lexicon G3007
| Lemma | λείπω |
| Transliteration | leípō |
| Strong's | G3007 |
| Definition | To leave, leave behind, abandon, or lack something. In its core sense, λείπω means to leave or forsake something or someone, either physically (depart, leave behind) or metaphorically (fail, be found lacking). The term can also refer to being destitute or in want, especially in moral or material terms, depending on context. As an intransitive or passive verb, it connotes the state of lacking, failing, or being absent. |
Morphology V PRS ACT SUBJ 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | lack |
| Literal | may-lack |
Lexical Info
| Lemma | λείπω |
| Strong's | G3007 |
SIBI-P1 Translation G3007-01
may leave
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing aspect), active voice, subjunctive mood, 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The present active subjunctive, third person singular, expresses a potential or contingent action: "he/she/it may leave." The rendering preserves the core active sense of the root λείπ- as "to leave" while reflecting the subjunctive mood’s nuance of possibility or contingency. |
View full lexicon entry for G3007 →
SILEX v2