λείπῃ

leípō

lack

To leave, leave behind, abandon, or lack something. In its core sense, λείπω means to leave or forsake something or someone, either physically (depart, leave behind) or metaphorically (fail, be found lacking). The term can also refer to being destitute or in want, especially in moral or material terms, depending on context. As an intransitive or passive verb, it connotes the state of lacking, failing, or being absent.

G3007

Titus 3:13 · Word #11

Lexicon G3007

Lemmaλείπω
Transliterationleípō
Strong'sG3007
DefinitionTo leave, leave behind, abandon, or lack something. In its core sense, λείπω means to leave or forsake something or someone, either physically (depart, leave behind) or metaphorically (fail, be found lacking). The term can also refer to being destitute or in want, especially in moral or material terms, depending on context. As an intransitive or passive verb, it connotes the state of lacking, failing, or being absent.

Morphology V PRS ACT SUBJ 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phraselack
Literalmay-lack

Lexical Info

Lemmaλείπω
Strong'sG3007

SIBI-P1 Translation G3007-01

may leave

Morphological NotesVerb; present tense (ongoing aspect), active voice, subjunctive mood, 3rd person singular.
Rendering RationaleThe present active subjunctive, third person singular, expresses a potential or contingent action: "he/she/it may leave." The rendering preserves the core active sense of the root λείπ- as "to leave" while reflecting the subjunctive mood’s nuance of possibility or contingency.

View full lexicon entry for G3007 →

SILEX v2