Titus 3:1
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Interlinear Text
ὑπομίμνῃσκε
upomimneske
Remind
keep reminding
V PRS ACT IMP 2P SG
αὐτοὺς
autous
them
them
PRO.P 3P ACC M PL
ἀρχαῖς
archais
to rulers
to the ruling authorities
N DAT F PL
ἐξουσίαις
exousiais
to authorities
to authorities
N DAT F PL
ὑποτάσσεσθαι
upotassesthai
to be subject
to subordinate oneself
V PRS MID INF
πειθαρχεῖν
peitharchein
to be obedient
to obey ruling authority
V PRS ACT INF
πρὸς
pros
to
toward
PREP ACC
πᾶν
pan
every
everything
QUAN ACC N SG
ἔργον
ergon
work
a deed
N ACC N SG
ἀγαθὸν
agathon
good
the good
ADJ.A ACC N SG
ἑτοίμους
etoimous
ready
prepared ones
ADJ.P ACC M PL
εἶναι
einai
to be
to be
V PRS ACT INF
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὑπομίμνῃσκε upomimneske | Remind | V PRS ACT IMP 2P SG | G5279 |
| 2 | αὐτοὺς autous | them | PRO.P 3P ACC M PL | G846 |
| 3 | ἀρχαῖς archais | to rulers | N DAT F PL | G746 |
| 4 | ἐξουσίαις exousiais | to authorities | N DAT F PL | G1849 |
| 5 | ὑποτάσσεσθαι upotassesthai | to be subject | V PRS MID INF | G5293 |
| 6 | πειθαρχεῖν peitharchein | to be obedient | V PRS ACT INF | G3980 |
| 7 | πρὸς pros | to | PREP ACC | G4314 |
| 8 | πᾶν pan | every | QUAN ACC N SG | G3956 |
| 9 | ἔργον ergon | work | N ACC N SG | G2041 |
| 10 | ἀγαθὸν agathon | good | ADJ.A ACC N SG | G18 |
| 11 | ἑτοίμους etoimous | ready | ADJ.P ACC M PL | G2092 |
| 12 | εἶναι einai | to be | V PRS ACT INF | G1510 |