ἁγνάς
hagnós
pure
Primarily, free from contamination or defilement; pure in the sense of being untainted or unmixed. In moral contexts, denotes innocence or integrity of character; in ritual contexts, indicates ceremonial purity or freedom from pollution. Can extend metaphorically to purity of motive, intention, or devotion, especially regarding chastity or fidelity.
Titus 2:5 · Word #2
Lexicon G53
| Lemma | ἁγνός |
| Transliteration | hagnós |
| Strong's | G53 |
| Definition | Primarily, free from contamination or defilement; pure in the sense of being untainted or unmixed. In moral contexts, denotes innocence or integrity of character; in ritual contexts, indicates ceremonial purity or freedom from pollution. Can extend metaphorically to purity of motive, intention, or devotion, especially regarding chastity or fidelity. |
Morphology ADJ.S ACC F PL
All morphology codes
| Part of Speech | ADJ.S — Substantive Adjective — An adjective functioning as a noun |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | pure |
| Literal | pure-chaste-clean |
Lexical Info
| Lemma | ἁγνός |
| Strong's | G53 |
SIBI-P1 Translation G53-02
pure ones (feminine)
| Morphological Notes | Adjective used substantively; accusative feminine plural (AFP). |
| Rendering Rationale | The adjective ἁγνός denotes being free from contamination or moral defilement. Rendered substantivally in the accusative feminine plural, it refers to multiple feminine entities characterized by purity. |
View full lexicon entry for G53 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
pure ones
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Dropped (feminine) from P1 for P2 clarity, but retained the plural and literal sense; context supports this gender-neutral English rendering per rule 5. |