Common
SIBI-P1
SIBI-P2
older women
elderly women
—
likewise
in the same way
—
in
in
—
behavior
in a settled condition
—
reverent
sacred-fitting ones
—
not
not (contingently)
—
slanderers
false accusers
—
nor
nor
—
wine
with wine
—
much
by much
—
enslaved
having been enslaved
—
teachers of good things
teachers of what is good
—
Interlinear Text
πρεσβύτιδας
presbutidas
older women
elderly women
N ACC F PL
ὡσαύτως
osautos
likewise
in the same way
ADV
ἐν
en
in
in
PREP DAT
καταστήματι
katastemati
behavior
in a settled condition
N DAT N SG
ἱεροπρεπεῖς
ieroprepeis
reverent
sacred-fitting ones
ADJ.S ACC F PL
μὴ
me
not
not (contingently)
ADV
διαβόλους
diabolous
slanderers
false accusers
ADJ.S ACC F PL
μηδὲ
mede
nor
nor
ADV
οἴνῳ
oino
wine
with wine
N DAT M SG
πολλῷ
pollo
much
by much
QUAN DAT M SG
δεδουλωμένας
dedoulomenas
enslaved
having been enslaved
V PRF PASS PTCP ACC F PL
καλοδιδασκάλους
kalodidaskalous
teachers of good things
teachers of what is good
ADJ.S ACC F PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | πρεσβύτιδας presbutidas | older women | N ACC F PL | G4247 |
| 2 | ὡσαύτως osautos | likewise | ADV | G5615 |
| 3 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 4 | καταστήματι katastemati | behavior | N DAT N SG | G2688 |
| 5 | ἱεροπρεπεῖς ieroprepeis | reverent | ADJ.S ACC F PL | G2412 |
| 6 | μὴ me | not | ADV | G3361 |
| 7 | διαβόλους diabolous | slanderers | ADJ.S ACC F PL | G1228 |
| 8 | μηδὲ mede | nor | ADV | G3366 |
| 9 | οἴνῳ oino | wine | N DAT M SG | G3631 |
| 10 | πολλῷ pollo | much | QUAN DAT M SG | G4183 |
| 11 | δεδουλωμένας dedoulomenas | enslaved | V PRF PASS PTCP ACC F PL | G1402 |
| 12 | καλοδιδασκάλους kalodidaskalous | teachers of good things | ADJ.S ACC F PL | G2567 |