περιούσιον

perioúsios

for his own possession

Having the quality of being one's own; belonging exclusively or especially to someone; special or set apart. In specific contexts, denotes possession, select status or a treasured position within a group, often with the sense of being chosen, unique, or specially valued. Used in Koine Greek to translate the Hebrew term for 'special possession' or 'treasured people,' especially in reference to the status of a people uniquely associated with a deity.

G4041

Titus 2:14 · Word #16

Lexicon G4041

Lemmaπεριούσιος
Transliterationperioúsios
Strong'sG4041
DefinitionHaving the quality of being one's own; belonging exclusively or especially to someone; special or set apart. In specific contexts, denotes possession, select status or a treasured position within a group, often with the sense of being chosen, unique, or specially valued. Used in Koine Greek to translate the Hebrew term for 'special possession' or 'treasured people,' especially in reference to the status of a people uniquely associated with a deity.

Morphology ADJ.A ACC M SG All morphology codes

Part of Speech ADJ.A — Attributive Adjective — Describes a noun directly
Case ACC — Accusative — Direct object or extent
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasefor his own possession
Literalspecial-peculiar

Lexical Info

Lemmaπεριούσιος
Strong'sG4041

SIBI-P1 Translation G4041-01

specially possessed

Morphological NotesAdjective, accusative masculine singular (Gr,AA,,,,AMS); attributive form agreeing with a masculine singular noun in the accusative case.
Rendering RationaleThe rendering reflects the core idea of belonging exclusively to someone, emphasizing possession and select status inherent in περιούσιος. The accusative masculine singular form is preserved by using an attributive adjective suitable for modifying a masculine singular noun.

View full lexicon entry for G4041 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

for his own possession

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'specially possessed' is obscure in English. 'For his own possession' captures the possessive nuance and matches the common usage reflected in SILEX and standard translations.