Titus 1:9
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
holding fast
clinging to
clinging to
the
of the
of the
according to
according to
according to
the
the (feminine singular)
the
teaching
teaching
teaching
faithful
of a trustworthy one
of a trustworthy one
word
of word
of word
so that
in order that
in order that
able
able one
able one
he may be
the
he may be
both
and
and
to exhort
to call alongside
to encourage
in
in
in
the
to the
the
teaching
to instruction
to teaching
the
to the
the
sound
to a being healthy
to her being sound
and
and
and
those
the
those
who contradict
speaking against
contradicting
to refute
to expose and convict
to refute
Interlinear Text
ἀντεχόμενον
antechomenon
holding fast
clinging to
clinging to
V PRS MID PTCP ACC M SG
τοῦ
tou
the
of the
of the
ART GEN M SG
κατὰ
kata
according to
according to
according to
PREP ACC
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG
διδαχὴν
didachen
teaching
teaching
teaching
N ACC F SG
πιστοῦ
pistou
faithful
of a trustworthy one
of a trustworthy one
ADJ.A GEN M SG
λόγου
logou
word
of word
of word
N GEN M SG
ἵνα
ina
so that
in order that
in order that
CONJ.S
δυνατὸς
dunatos
able
able one
able one
ADJ.S NOM M SG
ᾖ
e
he may be
the
he may be
V PRS ACT SUBJ 3P SG
καὶ
kai
both
and
and
PART
παρακαλεῖν
parakalein
to exhort
to call alongside
to encourage
V PRS ACT INF
ἐν
en
in
in
in
PREP DAT
τῇ
te
the
to the
the
ART DAT F SG
διδασκαλίᾳ
didaskalia
teaching
to instruction
to teaching
N DAT F SG
τῇ
te-2
the
to the
the
ART DAT F SG
ὑγιαινούσῃ
ugiainouse
sound
to a being healthy
to her being sound
V PRS ACT PTCP DAT F SG
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ.C
τοὺς
tous
those
the
those
ART ACC M PL
ἀντιλέγοντας
antilegontas
who contradict
speaking against
contradicting
V PRS ACT PTCP ACC M PL
ἐλέγχειν
elegchein
to refute
to expose and convict
to refute
V PRS ACT INF
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀντεχόμενον antechomenon | holding fast | V PRS MID PTCP ACC M SG | G472 |
| 2 | τοῦ tou | the | ART GEN M SG | G3588 |
| 3 | κατὰ kata | according to | PREP ACC | G2596 |
| 4 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 5 | διδαχὴν didachen | teaching | N ACC F SG | G1322 |
| 6 | πιστοῦ pistou | faithful | ADJ.A GEN M SG | G4103 |
| 7 | λόγου logou | word | N GEN M SG | G3056 |
| 8 | ἵνα ina | so that | CONJ.S | G2443 |
| 9 | δυνατὸς dunatos | able | ADJ.S NOM M SG | G1415 |
| 10 | ᾖ e | he may be | V PRS ACT SUBJ 3P SG | G1510 |
| 11 | καὶ kai | both | PART | G2532 |
| 12 | παρακαλεῖν parakalein | to exhort | V PRS ACT INF | G3870 |
| 13 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 14 | τῇ te | the | ART DAT F SG | G3588 |
| 15 | διδασκαλίᾳ didaskalia | teaching | N DAT F SG | G1319 |
| 16 | τῇ te-2 | the | ART DAT F SG | G3588 |
| 17 | ὑγιαινούσῃ ugiainouse | sound | V PRS ACT PTCP DAT F SG | G5198 |
| 18 | καὶ kai-2 | and | CONJ.C | G2532 |
| 19 | τοὺς tous | those | ART ACC M PL | G3588 |
| 20 | ἀντιλέγοντας antilegontas | who contradict | V PRS ACT PTCP ACC M PL | G483 |
| 21 | ἐλέγχειν elegchein | to refute | V PRS ACT INF | G1651 |