Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Interlinear Text
ἀλλὰ
alla
but
but rather
CONJ
φιλόξενον
philoxenon
hospitable
a stranger-loving man
ADJ.S ACC M SG
φιλάγαθον
philagathon
loving what is good
a lover of good
ADJ.S ACC M SG
σώφρονα
sophrona
sensible
a sound-minded man
ADJ.S ACC M SG
δίκαιον
dikaion
just
upright one
ADJ.S ACC M SG
ὅσιον
osion
devout
devout one
ADJ.S ACC M SG
ἐγκρατῆ
egkrate
self-controlled
self-mastering one
ADJ.S ACC M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀλλὰ alla | but | CONJ | G235 |
| 2 | φιλόξενον philoxenon | hospitable | ADJ.S ACC M SG | G5382 |
| 3 | φιλάγαθον philagathon | loving what is good | ADJ.S ACC M SG | G5358 |
| 4 | σώφρονα sophrona | sensible | ADJ.S ACC M SG | G4998 |
| 5 | δίκαιον dikaion | just | ADJ.S ACC M SG | G1342 |
| 6 | ὅσιον osion | devout | ADJ.S ACC M SG | G3741 |
| 7 | ἐγκρατῆ egkrate | self-controlled | ADJ.S ACC M SG | G1468 |