וּ֠/מֵ/אֵת

𐤅/𐤌/𐤀𐤕

ʼêth

and from

A direct object marker indicating that the following noun or pronoun is the definite, specific recipient of a transitive verb's action, with no equivalent in standard English. Occasionally used independently as a pronoun meaning 'self' or 'entity' in rare passages. The default usage is grammatical, not semantic lexeme.

H853

Ruth 4:5 · Word #8

Lexicon H853

Lemmaאֵת
Lemma (Paleo)𐤀𐤕
Transliterationʼêth
Strong'sH853
DefinitionA direct object marker indicating that the following noun or pronoun is the definite, specific recipient of a transitive verb's action, with no equivalent in standard English. Occasionally used independently as a pronoun meaning 'self' or 'entity' in rare passages. The default usage is grammatical, not semantic lexeme.

Morphology HC/R/To All morphology codes

Part of Speech T — Particle — Function word
Subtype o — Direct Object Marker — Direct object marker (et)

Common Translation

Phraseand from

SIBI-P1 Translation H853-24

and from the marked entity

Morphological NotesConjunction ו + preposition מִן (contracted to מֵ) + direct object marker particle אֵת; no pronominal suffix.
Rendering RationaleThe form combines the conjunction וְ (and) with the preposition מִן (from) and the direct object marker אֵת, which marks a definite entity. Rendering it as "and from the marked entity" preserves both the prefixed morphology and the root idea of marking or indicating a specific object.

View full lexicon entry for H853 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

[·]

Same as P1Yes
RationaleP1 preserves the technical rendering used for the object marker in this translation. It is contextually accurate per SILEX practice, since the marker has no direct English equivalent.