שַׂלְמָֽה

𐤔𐤋𐤌𐤄

Salemah

Salmon

Garment, article of clothing, especially an outer garment or cloak; also used as a proper noun referring to the Israelite ancestor Salmah. The term primarily denotes a piece of clothing, often an outer-wrap or cloak worn for protection or as an item exchanged in pledges or as a sign of distress; secondarily, as a name, it refers to a member of an Israelite genealogy.

H8009

Ruth 4:20 · Word #8

Lexicon H8009

Lemmaשַׂלְמָה
Lemma (Paleo)𐤔𐤋𐤌𐤄
TransliterationSalemah
Strong'sH8009
DefinitionGarment, article of clothing, especially an outer garment or cloak; also used as a proper noun referring to the Israelite ancestor Salmah. The term primarily denotes a piece of clothing, often an outer-wrap or cloak worn for protection or as an item exchanged in pledges or as a sign of distress; secondarily, as a name, it refers to a member of an Israelite genealogy.

Morphology HNp All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype p — Proper Name — Proper name

Common Translation

PhraseSalmon

SIBI-P1 Translation H8009-01

full-covering cloak

Morphological NotesNoun, feminine singular, absolute state.
Rendering RationaleThe noun derives from the root meaning "to be whole, complete," pointing to a garment that fully envelops or covers. The feminine singular absolute form denotes a single outer garment characterized by complete coverage.

View full lexicon entry for H8009 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

Salemah

Same as P1No — adjusted for context
RationaleProper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: full-covering cloak