וַ/תֹּאמַ֤רְנָה

𐤅/𐤕𐤀𐤌𐤓𐤍𐤄

ʼâmar

And they said

To say, speak, utter, or express verbally; denotes both the act of speaking and the content communicated. Used broadly for any act of verbal expression, including asking, answering, commanding, declaring, narrating, promising, and even inner speech or thought expressed inwardly.

H559

Ruth 4:14 · Word #1

Lexicon H559

Lemmaאָמַר
Lemma (Paleo)𐤀𐤌𐤓
Transliterationʼâmar
Strong'sH559
DefinitionTo say, speak, utter, or express verbally; denotes both the act of speaking and the content communicated. Used broadly for any act of verbal expression, including asking, answering, commanding, declaring, narrating, promising, and even inner speech or thought expressed inwardly.

Morphology HC/Vqw3fp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

PhraseAnd they said

SIBI-P1 Translation H559-61

and they said

Morphological NotesVerb, Qal stem, sequential imperfect (wayyiqtol), 3rd person feminine plural.
Rendering RationaleThe Qal stem preserves the simple active sense "to say/speak," and the sequential imperfect (wayyiqtol) conveys a past narrative action. Third person feminine plural is reflected in "they," with English not marking gender in the verb form.

View full lexicon entry for H559 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and they said

Same as P1Yes
RationaleSIBI-P1 is already contextually appropriate for וַ/תֹּאמַ֤רְנָה in this narrative dialogue context.