תָּשֹׁ֥לּוּ

𐤕𐤔𐤋𐤅

shâlal

you shall pull

To strip or remove forcibly, especially in the context of taking goods, possessions, or valuables as spoils of war; to despoil, plunder, or seize. The term encompasses not only the act of physical removal but also the state of being stripped or left bare, particularly after conflict or defeat. In certain contexts, it can also refer to making something vulnerable to being seized, or figuratively to being made a victim or prey.

H7997

Ruth 2:16 · Word #3

Lexicon H7997

Lemmaשָׁלַל
Lemma (Paleo)𐤔𐤋𐤋
Transliterationshâlal
Strong'sH7997
DefinitionTo strip or remove forcibly, especially in the context of taking goods, possessions, or valuables as spoils of war; to despoil, plunder, or seize. The term encompasses not only the act of physical removal but also the state of being stripped or left bare, particularly after conflict or defeat. In certain contexts, it can also refer to making something vulnerable to being seized, or figuratively to being made a victim or prey.

Morphology HVqi2mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraseyou shall pull

SIBI-P1 Translation H7997-10

you will strip away

Morphological NotesVerb, Qal stem, imperfect (yiqtol), 2nd person masculine plural.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple active sense of the root שׁלל, meaning to strip or remove forcibly. The imperfect 2nd person masculine plural form is rendered as "you will strip away," preserving both the active force and plural address.

View full lexicon entry for H7997 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

you shall pull out

Same as P1No — adjusted for context
RationaleThe verb is plural and jussive/imperfect, addressing a directive; 'you shall pull out' fits agricultural context better than 'you will strip away', which is too harsh and out of place for gleaning.