גֹּ֤שִֽׁי

𐤂𐤔𐤉

nâgash

Come

To approach, come near, or draw close, whether physically, relationally, or in a ritual or legal context. The verb במיוחד is used for physical proximity (approaching a place or person), but also in contexts of initiating speech, confrontation, violent engagement, or ritual act (such as presenting offerings). In some contexts, it carries the sense of bringing near (causative), either an object or oneself. The semantic range includes approach, advance, access (including in ritual settings), present (especially offerings), come forward (in legal or interrogative contexts), attack (as an enemy), and, euphemistically, to have sexual relations.

H5066

Ruth 2:14 · Word #6

Lexicon H5066

Lemmaנָגַשׁ
Lemma (Paleo)𐤍𐤂𐤔
Transliterationnâgash
Strong'sH5066
DefinitionTo approach, come near, or draw close, whether physically, relationally, or in a ritual or legal context. The verb במיוחד is used for physical proximity (approaching a place or person), but also in contexts of initiating speech, confrontation, violent engagement, or ritual act (such as presenting offerings). In some contexts, it carries the sense of bringing near (causative), either an object or oneself. The semantic range includes approach, advance, access (including in ritual settings), present (especially offerings), come forward (in legal or interrogative contexts), attack (as an enemy), and, euphemistically, to have sexual relations.

Morphology HVqv2fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation v — Imperative — A command
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

PhraseCome

SIBI-P1 Translation H5066-08

Draw near

Morphological NotesQal imperative, 2nd person feminine singular.
Rendering RationaleThe Qal stem carries the simple intransitive sense of approaching or coming close. As a 2nd person feminine singular imperative, it issues a direct command to a single female to approach or draw near.

View full lexicon entry for H5066 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

Draw near

Same as P1Yes
RationaleP1 preserves the imperative call to approach, corresponding to the Hebrew verb.