Interlinear Text

וַ/יֹּאמֶר֩ 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer And he said and he said HC/Vqw3ms לָ֨/ה 𐤋/𐤄 lah to her HR/Sp3fs בֹ֜עַז 𐤁𐤏𐤆 voaz Boaz Boaz Boaz HNp לְ/עֵ֣ת 𐤋/𐤏𐤕 leet at time-of for an appointed time HR/Ncbsc הָ/אֹ֗כֶל 𐤄/𐤀𐤊𐤋 haokhel the eating the food HTd/Ncmsa גֹּ֤שִֽׁי 𐤂𐤔𐤉 goshi Come Draw near HVqv2fs הֲלֹם֙ 𐤄𐤋𐤌 halom hither to this place HD וְ/אָכַ֣לְתְּ 𐤅/𐤀𐤊𐤋𐤕 veakhalete and eat and you ate HC/Vqq2fs מִן 𐤌𐤍 min of from HR הַ/לֶּ֔חֶם 𐤄/𐤋𐤇𐤌 halechem the bread the bread HTd/Ncbsa וְ/טָבַ֥לְתְּ 𐤅/𐤈𐤁𐤋𐤕 vetavalete and dip and you dipped HC/Vqq2fs פִּתֵּ֖/ךְ 𐤐𐤕/𐤊 pitekhe your morsel your broken morsel HNcfsc/Sp2fs בַּ/חֹ֑מֶץ 𐤁/𐤇𐤌𐤑 bachomets in the vinegar in the soured drink HRd/Ncmsa וַ/תֵּ֨שֶׁב֙ 𐤅/𐤕𐤔𐤁 vateshev And she sat and she sat/dwelt HC/Vqw3fs מִ/צַּ֣ד 𐤌/𐤑𐤃 mitsad beside from side of HR/Ncmsc הַ/קּֽוֹצְרִ֔ים 𐤄/𐤒𐤅𐤑𐤓𐤉𐤌 haqotserim the reapers the reaping-ones HTd/Vqrmpa וַ/יִּצְבָּט 𐤅/𐤉𐤑𐤁𐤈 vayitsebat and he reached and he grasped to hand over HC/Vqw3ms לָ֣/הּ 𐤋/𐤄 lah-2 to her HR/Sp3fs קָלִ֔י 𐤒𐤋𐤉 qali parched grain roasted grain HNcmsa וַ/תֹּ֥אכַל 𐤅/𐤕𐤀𐤊𐤋 vatokhal and she ate and she consumed HC/Vqw3fs וַ/תִּשְׂבַּ֖ע 𐤅/𐤕𐤔𐤁𐤏 vatiseba and was satisfied and she was satisfied HC/Vqw3fs וַ/תֹּתַֽר 𐤅/𐤕𐤕𐤓 vatotar and had left over and she caused to remain HC/Vhw3fs

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וַ/יֹּאמֶר֩ vayomer And he said HC/Vqw3ms H559
2 לָ֨/ה lah to her HR/Sp3fs
3 בֹ֜עַז voaz Boaz HNp H1162
4 לְ/עֵ֣ת leet at time-of HR/Ncbsc H6256
5 הָ/אֹ֗כֶל haokhel the eating HTd/Ncmsa H400
6 גֹּ֤שִֽׁי goshi Come HVqv2fs H5066
7 הֲלֹם֙ halom hither HD H1988
8 וְ/אָכַ֣לְתְּ veakhalete and eat HC/Vqq2fs H398
9 מִן min of HR H4480
10 הַ/לֶּ֔חֶם halechem the bread HTd/Ncbsa H3899
11 וְ/טָבַ֥לְתְּ vetavalete and dip HC/Vqq2fs H2881
12 פִּתֵּ֖/ךְ pitekhe your morsel HNcfsc/Sp2fs H6595
13 בַּ/חֹ֑מֶץ bachomets in the vinegar HRd/Ncmsa H2558
14 וַ/תֵּ֨שֶׁב֙ vateshev And she sat HC/Vqw3fs H3427
15 מִ/צַּ֣ד mitsad beside HR/Ncmsc H6654
16 הַ/קּֽוֹצְרִ֔ים haqotserim the reapers HTd/Vqrmpa H7114
17 וַ/יִּצְבָּט vayitsebat and he reached HC/Vqw3ms H6642
18 לָ֣/הּ lah-2 to her HR/Sp3fs
19 קָלִ֔י qali parched grain HNcmsa H7039
20 וַ/תֹּ֥אכַל vatokhal and she ate HC/Vqw3fs H398
21 וַ/תִּשְׂבַּ֖ע vatiseba and was satisfied HC/Vqw3fs H7646
22 וַ/תֹּתַֽר vatotar and had left over HC/Vhw3fs H3498