יָדַ֖עַתְּ
𐤉𐤃𐤏𐤕
yâdaʻ
you knew
To know, perceive, or recognize through observation, experience, or relationship. The verb denotes a spectrum from simple perceptual knowledge (to see, notice, or learn) to more abstract understanding (intellectual knowledge, discernment, wisdom) and even intimate acquaintance (personal relationship, sexual intimacy). Used of both concrete, observable knowledge (e.g., knowing a fact or event) and relational, experiential knowledge (knowing a person or deity). Extended uses include to be skilled, to appoint, and to declare or make known.
Ruth 2:11 · Word #26
Lexicon H3045
| Lemma | יָדַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤃𐤏 |
| Transliteration | yâdaʻ |
| Strong's | H3045 |
| Definition | To know, perceive, or recognize through observation, experience, or relationship. The verb denotes a spectrum from simple perceptual knowledge (to see, notice, or learn) to more abstract understanding (intellectual knowledge, discernment, wisdom) and even intimate acquaintance (personal relationship, sexual intimacy). Used of both concrete, observable knowledge (e.g., knowing a fact or event) and relational, experiential knowledge (knowing a person or deity). Extended uses include to be skilled, to appoint, and to declare or make known. |
Morphology HVqp2fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | you knew |
SIBI-P1 Translation H3045-135
you (feminine) knew
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, perfect conjugation, 2nd person feminine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal perfect 2nd person feminine singular expresses a completed act of knowing or experiencing. "Knew" preserves the core sense of experiential or perceptual knowledge inherent in ידע, while marking the feminine singular addressee. |
View full lexicon entry for H3045 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
you knew
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 adds '(feminine)' which is a grammatical note, but the P2 should be standard English 'you knew', which expresses the intended meaning in context. |