וְ/עִמָּדִֽ/י
𐤅/𐤏𐤌𐤃/𐤉
ʻim
and with me
Primary meaning: with, together with, in association or accompaniment with another person, group, or entity. Functions as both a preposition and adverb to express being in company with, alongside, or in the presence of. Its semantic range covers various specific relationships of accompaniment, association, comparison, opposition, and simultaneous action in both literal and metaphorical contexts.
Ruth 1:8 · Word #19
Lexicon H5973
| Lemma | עִם |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤌 |
| Transliteration | ʻim |
| Strong's | H5973 |
| Definition | Primary meaning: with, together with, in association or accompaniment with another person, group, or entity. Functions as both a preposition and adverb to express being in company with, alongside, or in the presence of. Its semantic range covers various specific relationships of accompaniment, association, comparison, opposition, and simultaneous action in both literal and metaphorical contexts. |
Morphology HC/R/Sp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | R — Preposition — Shows relationship between words |
Common Translation
| Phrase | and with me |
SIBI-P1 Translation H5973-23
and with me
| Morphological Notes | Conjunction וְ + preposition עִם + 1cs pronominal suffix; prepositional phrase with attached first person singular object. |
| Rendering Rationale | The base preposition עִם denotes accompaniment or association (“with”), and the 1st common singular suffix adds “me.” The prefixed conjunction וְ contributes “and,” preserving both root meaning and full morphology. |
View full lexicon entry for H5973 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and with me
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 gives the correct conjunction and prepositional phrase as required by the context. |