מִ/שְּׂדֵ֣י

𐤌/𐤔𐤃𐤉

sâdeh

from the fields of

An open, uncultivated or cultivated expanse of land outside of inhabited areas, typically but not exclusively used for agriculture, grazing, or as the site for natural vegetation. In various contexts, שָׂדֶה can refer to land under cultivation, open rural territory, a plot of ground, or, more generally, the countryside beyond city boundaries.

H7704

Ruth 1:6 · Word #5

Lexicon H7704

Lemmaשָׂדֶה
Lemma (Paleo)𐤔𐤃𐤄
Transliterationsâdeh
Strong'sH7704
DefinitionAn open, uncultivated or cultivated expanse of land outside of inhabited areas, typically but not exclusively used for agriculture, grazing, or as the site for natural vegetation. In various contexts, שָׂדֶה can refer to land under cultivation, open rural territory, a plot of ground, or, more generally, the countryside beyond city boundaries.

Morphology HR/Ncmpc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasefrom the fields of

SIBI-P1 Translation H7704-14

from the open fields of

Morphological NotesPreposition מִן + masculine plural construct noun (שְׂדֵי) from שָׂדֶה.
Rendering RationaleThe noun שָׂדֶה denotes an open, spread-out expanse of land; the plural construct שְׂדֵי means "fields of," and the prefixed מִן adds "from." "Open fields" preserves the root sense of spread-out land and reflects the masculine plural construct form.

View full lexicon entry for H7704 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

from the fields of

Same as P1No — adjusted for context
RationaleSimplified 'from the open fields of' to 'from the fields of' for idiomatic flow; contextually refers to agricultural land without adding the unnecessary 'open'.