מִ/שְּׁנֵ֥י
𐤌/𐤔𐤍𐤉
shᵉnayim
without her two
The cardinal number 'two' in Hebrew, indicating a pair or a set of two items. Used to express quantity (exactly two of something) and, in its dual form, frequently emphasizes the concept of pairs, parallels, or complementary parts. The masculine form is שְׁנַיִם (shᵉnayim), while the feminine is שְׁתַּיִם (shetayim).
Ruth 1:5 · Word #8
Lexicon H8147
| Lemma | שְׁנַיִם |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤍𐤉𐤌 |
| Transliteration | shᵉnayim |
| Strong's | H8147 |
| Definition | The cardinal number 'two' in Hebrew, indicating a pair or a set of two items. Used to express quantity (exactly two of something) and, in its dual form, frequently emphasizes the concept of pairs, parallels, or complementary parts. The masculine form is שְׁנַיִם (shᵉnayim), while the feminine is שְׁתַּיִם (shetayim). |
Morphology HR/Acmdc
All morphology codes
| Part of Speech | A — Adjective — Describes a noun |
| Subtype | c — Cardinal Number — Cardinal number |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | d — Dual — Dual (exactly two) |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | without her two |
SIBI-P1 Translation H8147-16
from two of
| Morphological Notes | Preposition מִן + masculine dual cardinal number in construct state (שְׁנֵי). |
| Rendering Rationale | The form consists of the preposition מִן ("from") prefixed to the masculine dual construct שְׁנֵי ("two of"). The rendering "from two of" preserves both the dual quantity and the construct relationship requiring a following noun. |
View full lexicon entry for H8147 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
from two of
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "from the two of". Hebrew מִשְּׁנֵי is best rendered 'from two of (her sons)'. The definite article 'the' is unnecessary and awkward here; 'from two of' accurately and consistently reflects the original and fits the context. |