מַר
𐤌𐤓
mârar
bitter
To be or become bitter, to experience or cause bitterness. The verb encompasses both a literal sense—such as the taste of something sharp or acrid—and a figurative sense, including the experience of emotional distress, grief, or provocation. Used transitively, it can mean to embitter or make a situation hard to endure; intransitively, it indicates the state of being embittered or distressed.
Ruth 1:13 · Word #14
Lexicon H4843
| Lemma | מָרַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤓𐤓 |
| Transliteration | mârar |
| Strong's | H4843 |
| Definition | To be or become bitter, to experience or cause bitterness. The verb encompasses both a literal sense—such as the taste of something sharp or acrid—and a figurative sense, including the experience of emotional distress, grief, or provocation. Used transitively, it can mean to embitter or make a situation hard to endure; intransitively, it indicates the state of being embittered or distressed. |
Morphology HVqp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | bitter |
SIBI-P1 Translation H4843-04
bitterness of
| Morphological Notes | Masculine singular common noun in construct state (HNcmsc) from מַר, derived from מרר. |
| Rendering Rationale | The form מַר is a masculine singular noun in construct state from the root מרר, denoting the quality or state of bitterness. Rendering it as "bitterness of" preserves both the nominal sense and the construct relationship requiring a following complement. |
View full lexicon entry for H4843 →
SILEX v2