לֵ֔כְןָ
𐤋𐤊𐤍
yâlak
go
To go, move, proceed, or walk—a verb indicating movement from one place to another, whether by walking, traveling, or departing. The sense extends to both literal travel or locomotion (on foot or otherwise) and various metaphorical uses, such as conducting oneself in life, behaving, or experiencing changes or progress. The verb can also be used causatively ('to lead, to bring, to carry') and in expressions meaning 'to follow, to pursue, to depart' or to indicate the passage or journey of time, life, or outcomes.
Ruth 1:12 · Word #3
Lexicon H3212
| Lemma | יָלַךְ |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤋𐤊 |
| Transliteration | yâlak |
| Strong's | H3212 |
| Definition | To go, move, proceed, or walk—a verb indicating movement from one place to another, whether by walking, traveling, or departing. The sense extends to both literal travel or locomotion (on foot or otherwise) and various metaphorical uses, such as conducting oneself in life, behaving, or experiencing changes or progress. The verb can also be used causatively ('to lead, to bring, to carry') and in expressions meaning 'to follow, to pursue, to depart' or to indicate the passage or journey of time, life, or outcomes. |
Morphology HVqv2fp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | v — Imperative — A command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | go |
SIBI-P1 Translation H3212-29
go, you women
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, imperative, second person feminine plural. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple action of going or moving. The imperative form addressed to second person feminine plural is reflected by explicitly indicating a feminine plural audience with "you women." |
View full lexicon entry for H3212 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
go, you women
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 correctly renders the feminine plural imperative for 'go' in context. No adjustment needed. |