ἐλεήσω

eleéō

I will have mercy

To show or feel compassion, to extend mercy; primarily, to act out of a sense of mercy or compassion toward someone in need or distress. May denote both an internal feeling (pity, compassion) and its external expression in action (help, forgiveness, relief), depending on context. It may involve tangible acts helping the afflicted, or acts of forgiveness and forbearance.

G1653

Romans 9:15 · Word #5

Lexicon G1653

Lemmaἐλεέω
Transliterationeleéō
Strong'sG1653
DefinitionTo show or feel compassion, to extend mercy; primarily, to act out of a sense of mercy or compassion toward someone in need or distress. May denote both an internal feeling (pity, compassion) and its external expression in action (help, forgiveness, relief), depending on context. It may involve tangible acts helping the afflicted, or acts of forgiveness and forbearance.

Morphology V FUT ACT IND 1P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense FUT — Future — Action expected to happen
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we")
Number SG — Singular — One

Common Translation

PhraseI will have mercy
LiteralI-will-mercy

Lexical Info

Lemmaἐλεέω
Strong'sG1653

SIBI-P1 Translation G1653-09

I will show mercy

Morphological NotesVerb, future tense, active voice, indicative mood, 1st person singular (Gr,V,IFA1,,S,)
Rendering RationaleThe future active indicative first person singular denotes a forthcoming action performed by the speaker. "I will show mercy" preserves the verbal action rooted in ἔλεος (mercy, compassion) and reflects the active, declarative future form.

View full lexicon entry for G1653 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

I will show mercy

Same as P1Yes
RationaleP1 is already accurate and clear for the future active, indicating what God will do; no adjustment needed.