ἀσθενῶν
asthenḗs
helpless
Lacking strength or power; weak in a physical, emotional, or moral sense. In most contexts primarily denotes absence or deficiency of strength, capability, or effectiveness. Can refer to physical weakness (such as illness or frailty), lack of influence or social standing, or, by extension, moral or spiritual incapacity.
Romans 5:6 · Word #6
Lexicon G772
| Lemma | ἀσθενής |
| Transliteration | asthenḗs |
| Strong's | G772 |
| Definition | Lacking strength or power; weak in a physical, emotional, or moral sense. In most contexts primarily denotes absence or deficiency of strength, capability, or effectiveness. Can refer to physical weakness (such as illness or frailty), lack of influence or social standing, or, by extension, moral or spiritual incapacity. |
Morphology ADJ.P GEN M PL
All morphology codes
| Part of Speech | ADJ.P — Predicate Adjective — Linked to the subject by a verb |
| Case | GEN — Genitive — Possession, source, or separation |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | helpless |
| Literal | weak-feeble |
Lexical Info
| Lemma | ἀσθενής |
| Strong's | G772 |
SIBI-P1 Translation G772-05
being weak
| Morphological Notes | Verb, present active participle, nominative masculine singular (Gr,V,PPA,NMS); denotes ongoing action or state, functioning adjectivally or substantivally. |
| Rendering Rationale | The present active participle nominative masculine singular denotes an ongoing state or action of lacking strength. "Being weak" preserves the continuous aspect and reflects the root idea of absence of strength or power. |
View full lexicon entry for G772 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
being weak
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | Participle phrase is kept; 'being weak' is contextually and grammatically sound per SILEX. |