δωρεὰ
dōreá
gift
A gift; something given freely, usually as an expression of favor, generosity, or grace, rather than in exchange or obligation. The term is employed in a variety of contexts to indicate a present offered without expectation of return, often signifying benevolence. In literary and religious contexts, particularly in the Septuagint and New Testament, it denotes both concrete gifts and more abstract bestowals such as spiritual blessings or divine favor.
Romans 5:15 · Word #27
Lexicon G1431
| Lemma | δωρεά |
| Transliteration | dōreá |
| Strong's | G1431 |
| Definition | A gift; something given freely, usually as an expression of favor, generosity, or grace, rather than in exchange or obligation. The term is employed in a variety of contexts to indicate a present offered without expectation of return, often signifying benevolence. In literary and religious contexts, particularly in the Septuagint and New Testament, it denotes both concrete gifts and more abstract bestowals such as spiritual blessings or divine favor. |
Morphology N NOM F SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | gift |
| Literal | gift |
Lexical Info
| Lemma | δωρεά |
| Strong's | G1431 |
SIBI-P1 Translation G1431-01
a free gift
| Morphological Notes | Noun, feminine, singular; nominative (also attested in dative singular form δωρεᾷ). |
| Rendering Rationale | The rendering "a free gift" reflects the root δωρ- (to give, to present) and the abstract noun form emphasizing the act or result of giving freely. The nominative feminine singular form denotes a single instance of such a freely given benefaction. |
View full lexicon entry for G1431 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
a free gift
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "gift". |